Paroles et traduction Carlos D'Castro - Aun Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
todo
como
empieza
se
termina
I
know
everything
starts
and
ends
Nada
puede
ser
eterno
Nothing
can
be
eternal
Todo
tiene
su
momento
Everything
has
its
moment
Pero
en
si
cuando
se
siente
algo
importante
But
when
you
feel
something
important
Que
dificil
es
pensar
que
lo
has
perdido
It's
hard
to
think
that
you've
lost
it
Mientras
la
ciudad
se
duerme
poco
a
poco
While
the
city
falls
asleep
little
by
little
Yo
te
busco
entre
la
gente
inútilmente
I
look
for
you
among
the
people,
uselessly
Todo
lo
que
pude
darte
será
poco
Everything
I
could
give
you
will
be
little
Por
este
amor
que
todavía
está
vivo
For
this
love
that
is
still
alive
Sé
que
nada
es
duradero
en
esta
vida
I
know
nothing
is
lasting
in
this
life
Date
una
oportunidad
Give
yourself
a
chance
Todo
el
mundo
no
es
igual
Everyone
is
not
the
same
Y
que
ganamos
con
herirnos
de
esta
manera
And
what
do
we
gain
by
hurting
ourselves
in
this
way
Si
la
vida
a
veces
da
lo
que
tú
esperas
If
life
sometimes
gives
what
you
expect
Y
dejamos
que
se
nos
escape
de
las
manos
And
we
let
it
slip
through
our
fingers
Este
amor
que
en
realidad
vale
la
pena
This
love
that
is
truly
worth
it
Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo
Save
it,
you
still
have
time
now
Por
este
amor
que
todavía
está
vivo
For
this
love
that
is
still
alive
Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo
Save
it,
you
still
have
time
now
Por
este
amor
que
todavía
está
vivo
For
this
love
that
is
still
alive
(Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo,
salvalo)
(Save
it,
you
still
have
time
now,
save
it)
Creémelo
no
todo
tiene
su
final
Believe
me,
not
everything
has
an
end
Todo
el
mundo
no
es
igual
Everyone
is
not
the
same
Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo,
salvalo(
Save
it,
you
still
have
time
now,
save
it(
Te
invito
a
reavivar
la
llama
I
invite
you
to
rekindle
the
flame
Que
el
tiempo
y
la
rutina
apago
That
time
and
routine
extinguished
Carlitos
para
ti
Carlitos
for
you
(Este
amor
esta
aún
vivo)
(This
love
is
still
alive)
Si
cuando
te
pienso
me
inspiro
If
I'm
inspired
when
I
think
of
you
(Este
amor
esta
aun
vivo)
(This
love
is
still
alive)
Y
hasta
sonries
cuando
te
miro
And
you
even
smile
when
you
look
at
me
(Este
amor
esta
aún
vivo)
(This
love
is
still
alive)
Tiemblas,
cada
vez
que
me
ves,
yo
sé
que
tiemblas
You
tremble,
every
time
you
see
me,
I
know
you
tremble
(Este
amor
esta...)
(This
love
is...)
Esta
vivo,
y
a
mí
me
pasa
lo
mismo
que
a
ti
It's
alive,
and
I
feel
the
same
way
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.