Paroles et traduction Carlos Dante - Lunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
catedrático
escarba
su
bolsillo
A
professor
digs
through
his
pocket
Buscando
un
níquel
que
sirva
pa'
un
completo
Looking
for
a
nickel
for
a
hot
dog
Ayer
salió
con
la
fija
del
potrillo
Yesterday
he
was
sure
the
colt
would
win
Mascando
raje,
rompiendo
los
boletos
Chewing
rage,
tearing
up
the
tickets
El
almanaque
nos
canta
que
es
lunes
The
calendar
tells
us
it's
Monday
Que
se
ha
acabado
la
vida
galana
That
the
good
life
is
over
Que
se
nos
viene
una
nueva
semana
That
a
new
week
is
upon
us
Con
su
cansado
programa
aburridor
With
its
boring
and
tiring
program
Camino
del
taller,
va
Josefina
Josefina
walks
to
work
La
que
en
el
baile
ayer,
ay,
la
iba
de
fina
Yesterday
she
was
the
belle
of
the
ball
La
reina
del
salón,
ella
se
oyó
llamar
Queen
of
the
dance
hall,
so
she
was
called
Del
trono
se
bajó
para
ir
a
trabajar
She
stepped
down
from
her
throne
to
go
to
work
El
flaco
panta
de
un
ata
la
chata
The
thin
man
ties
up
the
flatbed
truck
De
traje
fulerón
y
en
alpargata
In
a
cheap
suit
and
espadrilles
Ayer
en
el
Paddock
jugaba
10
y
10
Yesterday
at
the
Paddock
he
bet
on
10
and
10
Hoy,
va
a
cargar
carbón
a
Dique
3
Today
he'll
be
loading
coal
at
Pier
3
Se
fue
el
domingo
de
placer
The
happy
Sunday
is
gone
Vestí
de
póker
y
champán
With
poker
and
champagne
Hasta
el
más
pobre
pudo
ser
Even
the
poorest
could
be
Por
10
minutos
un
pachá
For
10
minutes
a
pasha
El
triste
lunes
se
asomó
Sad
Monday
has
arrived
Mi
sueño,
al
diablo
fue
a
parar
My
dream
went
to
hell
La
redoblona
se
cortó
The
winning
streak
is
over
Y
al
trabajo
hay
que
rumbear
And
it's
time
to
get
back
to
work
No
hay
mal,
muchachos,
que
dure
cien
años
There's
no
evil,
my
dear,
that
lasts
a
hundred
years
Ni
siempre
se
anda
con
paso
dichoso
Nor
does
good
luck
always
follow
A
lo
mejor,
acertamos
las
ocho
Maybe
we'll
hit
the
jackpot
Y,
¿quién
te
aguanta
ese
día,
corazón?
And
who
can
stop
us
then,
my
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cadicamo, Padula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.