Paroles et traduction Carlos David - Eterna Melodia
Eterna Melodia
Вечная мелодия
Dicen
que
soy
un
soñador
Говорят,
что
я
мечтатель,
Aventurero
y
jugador
Авантюрист
и
игрок.
Un
vividor
apasionado
Азартный
искатель.
Pero
en
el
fondo
no
es
así
(pero
en
el
fondo
no
es
así)
Но
это
всего
лишь
видимость
(не
правда
это)
Tengo
una
estrella
a
quien
amar
У
меня
есть
звезда,
которую
я
люблю,
Una
quimera
en
quien
soñar
В
мечтах
которой
я
прихожу
к
ней.
Y
el
eco
de
unas
notas
И
эхо
мелодии,
Que
siempre
me
emocionan
Всегда
волнует
меня.
Cuando
se
que
estamos
lejos
Когда
я
знаю,
что
мы
далеко.
Eterna
melodía
que
susurro
sin
pensar
Вечная
мелодия,
которую
я
напеваю,
не
задумываясь
Que
evoca
nuestra
historia
y
en
mis
noches
siempre
esta
Что
вызывает
воспоминания
нашей
истории
и
моих
ночей
с
тобой.
Que
envuelve
en
armonía,
esta
triste
soledad
Что
окутывает
гармонией,
эту
печальную
тоску
по
тебе.
Eterna
melodía,
llename
de
fantasía
Вечная
мелодия,
наполни
меня
фантазией
Eterna
melodía
que
me
hace
recordar
Вечная
мелодия,
которая
заставляет
меня
вспоминать.
El
roce
de
tus
manos
cuando
hacemos
el
amor
Ласки
твоих
рук,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Que
a
mí
me
ha
puesto
alas
y
he
volado
donde
estas
Которая
дала
мне
крылья,
и
я
полетел
туда,
где
ты
сейчас.
Eterna
melodía
tanto
tiempo
compañera
Вечная
мелодия,
моя
бессменная
спутница.
Habrá
otros
hombres
que
quizá
Может,
есть
другие
мужчины,
Pongan
el
mundo
a
tus
pies
Кто
положит
мир
к
твоим
ногам.
Y
te
dirán
que
te
desean
И
будут
говорить
тебе,
что
они
хотят
тебя.
Yo
solo
en
cambio
te
diré
Я
же
просто
скажу
тебе,
Te
ame,
te
amo
y
te
amare
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить.
Aunque
nos
pueda
separar
Хотя
нас
может
разлучить
La
vida
o
la
casualidad
Жизнь
или
случайность,
Seguimos
siempre
unidos
Мы
всегда
будем
связаны
A
esta
bella
música
Этой
прекрасной
музыкой
Que
es
parte
de
nosotros
Которая
является
частью
нас.
Eterna
melodía
que
susurro
sin
pensar
Вечная
мелодия,
которую
я
напеваю,
не
задумываясь
Que
evoca
nuestra
historia
Что
вызывает
воспоминания
нашей
истории.
Y
en
mis
noches
siempre
esta
И
моих
ночей
с
тобой.
Que
envuelve
de
armonía
esta
triste
soledad
Что
окутывает
гармонией,
эту
печальную
тоску
по
тебе.
Eterna
melodía
llename
de
fantasía
Вечная
мелодия,
наполни
меня
фантазией
La
música
de
Mozart
tanto
tiempo
admirada
Музыка
Моцарта,
так
долго
восхищавшая
меня.
Hoy
siento
con
tristeza
que
ya
no
me
dice
nada
Сегодня
я
с
грустью
чувствую,
что
она
больше
ничего
не
говорит
мне.
Eterna
melodía
que
me
hace
recordar
Вечная
мелодия,
которая
заставляет
меня
вспоминать.
El
roce
de
tus
labios
cuando
hacemos
el
amor
Ласки
твоих
губ,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Que
a
mí
me
ha
puesto
alas
y
he
volado
a
donde
estas
Которая
дала
мне
крылья,
и
я
полетел
туда,
где
ты
сейчас.
Eterna
melodía
tanto
tiempo
compañera
Вечная
мелодия,
моя
бессменная
спутница.
Eterna
melodía
que
susurro
sin
pensar
Вечная
мелодия,
которую
я
напеваю,
не
задумываясь
Que
evoca
nuestra
historia
Что
вызывает
воспоминания
нашей
истории.
Y
en
mis
noches
siempre
esta
И
моих
ночей
с
тобой.
Que
envuelve
de
armonía
esta
triste
soledad
Что
окутывает
гармонией,
эту
печальную
тоску
по
тебе.
Eterna
melodía
llename
de
fantasía
Вечная
мелодия,
наполни
меня
фантазией
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.