Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto a Tu Corazón
An Deinem Herzen
Qué
noche
horrible
para
mí.
Was
für
eine
schreckliche
Nacht
für
mich.
Todo
en
mi
cuarto
es
frío;
Alles
in
meinem
Zimmer
ist
kalt;
Te
debo
todo,
amor,
a
ti...
Ich
verdanke
dir
alles,
meine
Liebe...
Desolación
y
hastío.
Verzweiflung
und
Überdruss.
Mi
vida
entera
te
la
di
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
dir
gegeben
Y
este
cariño
mío...
Und
diese
meine
Zuneigung...
Pichón
herido
que
buscó
nido
y
calor
Verletztes
Täubchen,
das
Nest
und
Wärme
suchte
Junto
a
tu
corazón.
An
deinem
Herzen.
Hoy
como
ayer
Heute
wie
gestern
Mis
pobres
ojos
han
quedado
sin
luz
Sind
meine
armen
Augen
ohne
Licht
geblieben
Y
en
mis
desvelos
solamente
estás
tú
Und
in
meiner
Schlaflosigkeit
bist
nur
du
Como
una
burla
a
mi
dolor...
Wie
ein
Hohn
auf
meinen
Schmerz...
Hoy
como
ayer
Heute
wie
gestern
Vuelvo
a
quedar
tan
solo...
Bleibe
ich
wieder
so
allein...
Fue
tanto
el
daño
que
me
hiciste
So
groß
war
der
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Cuando
olvidando
mi
querer
te
fuiste...
Als
du
meine
Liebe
vergaßest
und
gingst...
Hoy
como
ayer
Heute
wie
gestern
Envuelto
en
sombras
otra
vez
quedaré
Werde
ich
wieder
in
Schatten
gehüllt
sein
Y
entre
esas
sombras
una
sombra
seré
Und
zwischen
diesen
Schatten
werde
ich
ein
Schatten
sein
Para
acordarme
más
de
ti...
Um
mich
mehr
an
dich
zu
erinnern...
Hoy
como
ayer
Heute
wie
gestern
¡hoy
como
ayer
te
quiero!
Heute
wie
gestern
liebe
ich
dich!
Me
arrastraré
por
mil
senderos
Ich
werde
mich
auf
tausend
Wegen
schleppen
Y
seguirás
viviendo
en
mí.
Und
du
wirst
weiter
in
mir
leben.
Si
alguna
vez
tu
corazón
Wenn
irgendwann
dein
Herz
Se
aturde
en
el
pasado,
In
der
Vergangenheit
taumelt,
No
pienses,
vida,
en
mi
rencor
Denke
nicht,
mein
Leben,
an
meinen
Groll
Por
lo
que
me
has
dejado...
Für
das,
was
du
mir
hinterlassen
hast...
Yo
seguiré
con
este
amor
Ich
werde
mit
dieser
Liebe
weitermachen
Sangrándose
a
mi
lado...
An
meiner
Seite
blutend...
Y
una
mortaja
con
mis
lágrimas
haré
Und
ein
Leichentuch
werde
ich
mit
meinen
Tränen
machen
Para
ese
muerto
ayer.
Für
dieses
tote
Gestern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Hector Luciano Stamponi, Enrique Francini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.