Carlos Di Sarli - A la gran muñeca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Di Sarli - A la gran muñeca




A la gran muñeca
To the Great Doll
Tango (02'58")
Tango (02'58")
Letra: Miguel Osés
Lyrics: Miguel Osés
Orquesta Francisco Lomuto
Francisco Lomuto Orchestra
Canta: Jorge Omar
Sings: Jorge Omar
1/15/1936 Buenos Aires
1/15/1936 Buenos Aires
RCA-Victor 37871 93079
RCA-Victor 37871 93079
Yo te he visto pasar por la acera
I've seen you walk down the sidewalk
Con un gesto de desolación
With a gesture of desolation
Y al cruzar no miraste siquiera,
And when you crossed you didn't even look,
Que entendía tu desilusión.
That I understood your disillusionment.
Te ha dejado, lo sé, la malvada
She has left you, I know, the wicked woman
Y al calor de otros ojos se va;
And she's going away in the warmth of other eyes;
Ya lo ves cómo no queda nada
Now you see how nothing is left
De ese amor que matándote está.
Of that love that is killing you.
Volvé, jamás otras manos
Return, no other hands
Cual las de tu mujercita
Like those of your little wife
Harán por la tardecita
Will make in the evening
Los mates que cebo yo.
The mate that I'm brewing.
Que en su espuma te contaba
That in its foam I told you
Que además de su dulzura
That besides its sweetness
Allí estaba la ternura
There was also the tenderness
De aquella que lo cebó.
Of the one who brewed it.
Y por mucho que te quieran
And however much they may love you
Siempre serán artificios,
They will always be artificial,
Nadie hará los sacrificios
No one will make the sacrifices
Que hizo por vos tu mujer.
That your wife made for you.
En mis noches de vigilia
In my nights of vigil
Acongojada no duermo
Distressed, I don't sleep
Sabiendo que estás enfermo
Knowing that you are ill
Sin poderte socorrer.
Without being able to help you.
Allá en la noche callada
Out there in the quiet night
Te veo triste y burlado
I see you sad and deceived
Por aquella que ha llevado
By the one who has taken
Mi vida y mi corazón.
My life and my heart.
Volvé que aquí has de olvidarla,
Come back, because here you will forget her,
Mi pecho siempre te espera,
My chest always awaits you,
Ya sabrá tu compañera
Your companion will know how to
Cicatrizar tu pasión.
Heal your passion.





Writer(s): Miguel F. Oses, Ventura La Laguna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.