Paroles et traduction Carlos Di Sarli - A la gran muñeca
A la gran muñeca
To the Great Doll
Tango
(02'58")
Tango
(02'58")
Letra:
Miguel
Osés
Lyrics:
Miguel
Osés
Orquesta
Francisco
Lomuto
Francisco
Lomuto
Orchestra
Canta:
Jorge
Omar
Sings:
Jorge
Omar
1/15/1936
Buenos
Aires
1/15/1936
Buenos
Aires
RCA-Victor
37871
93079
RCA-Victor
37871
93079
Yo
te
he
visto
pasar
por
la
acera
I've
seen
you
walk
down
the
sidewalk
Con
un
gesto
de
desolación
With
a
gesture
of
desolation
Y
al
cruzar
no
miraste
siquiera,
And
when
you
crossed
you
didn't
even
look,
Que
entendía
tu
desilusión.
That
I
understood
your
disillusionment.
Te
ha
dejado,
lo
sé,
la
malvada
She
has
left
you,
I
know,
the
wicked
woman
Y
al
calor
de
otros
ojos
se
va;
And
she's
going
away
in
the
warmth
of
other
eyes;
Ya
lo
ves
cómo
no
queda
nada
Now
you
see
how
nothing
is
left
De
ese
amor
que
matándote
está.
Of
that
love
that
is
killing
you.
Volvé,
jamás
otras
manos
Return,
no
other
hands
Cual
las
de
tu
mujercita
Like
those
of
your
little
wife
Harán
por
la
tardecita
Will
make
in
the
evening
Los
mates
que
cebo
yo.
The
mate
that
I'm
brewing.
Que
en
su
espuma
te
contaba
That
in
its
foam
I
told
you
Que
además
de
su
dulzura
That
besides
its
sweetness
Allí
estaba
la
ternura
There
was
also
the
tenderness
De
aquella
que
lo
cebó.
Of
the
one
who
brewed
it.
Y
por
mucho
que
te
quieran
And
however
much
they
may
love
you
Siempre
serán
artificios,
They
will
always
be
artificial,
Nadie
hará
los
sacrificios
No
one
will
make
the
sacrifices
Que
hizo
por
vos
tu
mujer.
That
your
wife
made
for
you.
En
mis
noches
de
vigilia
In
my
nights
of
vigil
Acongojada
no
duermo
Distressed,
I
don't
sleep
Sabiendo
que
estás
enfermo
Knowing
that
you
are
ill
Sin
poderte
socorrer.
Without
being
able
to
help
you.
Allá
en
la
noche
callada
Out
there
in
the
quiet
night
Te
veo
triste
y
burlado
I
see
you
sad
and
deceived
Por
aquella
que
ha
llevado
By
the
one
who
has
taken
Mi
vida
y
mi
corazón.
My
life
and
my
heart.
Volvé
que
aquí
has
de
olvidarla,
Come
back,
because
here
you
will
forget
her,
Mi
pecho
siempre
te
espera,
My
chest
always
awaits
you,
Ya
sabrá
tu
compañera
Your
companion
will
know
how
to
Cicatrizar
tu
pasión.
Heal
your
passion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel F. Oses, Ventura La Laguna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.