Paroles et traduction Carlos Gallardo feat. Peyton - Let It Go - Dani Masi & Diego Medina radio remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go - Dani Masi & Diego Medina radio remix
Отпусти - Dani Masi & Diego Medina radio remix
Just
about
the
time
you
think
you
figured
it
out
Как
раз
когда
ты
думаешь,
что
во
всём
разобралась,
Think
you've
got
it
all
together
and
you're
playing
it's
part
Что
всё
у
тебя
под
контролем
и
ты
играешь
свою
роль,
There
ain't
nothing
and
nobody
gonna
come
between
you
and
your
dreams
Что
ничто
и
никто
не
встанет
между
тобой
и
твоими
мечтами,
Then
something
comes
along
Что-то
происходит,
Shakes
up
on
your
calm
Разрушает
твой
покой,
Makes
you
wonder
if
all
this
time
you've
been
getting
it
wrong
Заставляет
задуматься,
а
не
ошибалась
ли
ты
всё
это
время.
There
are
things
you're
gonna
lose
if
you're
ever
gonna
find
what
you
need
Есть
вещи,
которые
ты
потеряешь,
если
хочешь
найти
то,
что
тебе
нужно.
You
just
gotta
let
it
go
Тебе
просто
нужно
отпустить
это,
You
just
gotta
let
it
go
Тебе
просто
нужно
отпустить
это.
You
gotta
climb
your
way
out
of
everything
you
think
you
know
Ты
должна
подняться
над
всем,
что,
как
тебе
кажется,
ты
знаешь.
Every
now
and
then
you
think
you're
falling
apart
Время
от
времени
тебе
кажется,
что
ты
разваливаешься
на
части,
When
you
reach
the
finish
line
it
seems
you're
right
back
where
you
started
Когда
ты
достигаешь
финишной
черты,
кажется,
что
ты
вернулась
туда,
откуда
начинала.
You
start
it
all
over
again
Ты
начинаешь
всё
сначала,
You've
got
nothing
to
lose
and
everything
to
gain
Тебе
нечего
терять
и
есть
всё,
что
можно
приобрести.
This
is
where
you
get
to
beat
yourself
at
your
own
game,
so
come
on
Вот
где
ты
можешь
победить
саму
себя
в
своей
же
игре,
так
что
давай!
No
two
days
are
ever
the
same
Нет
двух
одинаковых
дней.
You
just
gotta
let
it
go
Тебе
просто
нужно
отпустить
это,
You
just
gotta
let
it
go
Тебе
просто
нужно
отпустить
это.
You
gotta
climb
your
way
to
the
top
of
everything
that
you
know
Ты
должна
подняться
на
вершину
всего,
что
ты
знаешь.
And
you
gotta
let
it
be
И
ты
должна
позволить
этому
быть.
Close
your
eyes
and
you
will
see
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь,
You
are
just
a
child
playing
God
in
a
Universe
of
possibilities
Ты
всего
лишь
ребенок,
играющий
в
Бога
во
Вселенной
возможностей.
You're
just
a
child
Ты
всего
лишь
ребенок.
You
gotta
climb
your
way
to
the
top
of
everything
that
you
know
Ты
должна
подняться
на
вершину
всего,
что
ты
знаешь.
You
just
gotta
let
it
go
Тебе
просто
нужно
отпустить
это,
You
just
gotta
let
it
go
Тебе
просто
нужно
отпустить
это.
You
gotta
climb
your
way
to
the
top
of
everything
that
you
know
Ты
должна
подняться
на
вершину
всего,
что
ты
знаешь.
And
you
gotta
let
it
be
И
ты
должна
позволить
этому
быть.
Close
your
eyes
and
you
will
see
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь,
You
are
just
a
child
playing
God
in
a
Universe
of
possibilities
Ты
всего
лишь
ребенок,
играющий
в
Бога
во
Вселенной
возможностей.
You
gotta
let
it
go...
Тебе
нужно
отпустить
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Peyton, Carlos Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.