Carlos Gallardo feat. Rebeka Brown - Don't Let This Moment End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gallardo feat. Rebeka Brown - Don't Let This Moment End




It starts with
Все начинается с ...
One thing I don't know why
Одно я не знаю почему
It doesn't even matter how hard you try
Не важно, как сильно ты стараешься.
Keep that in mind, I designed this rhyme
Имейте это в виду, я придумал эту рифму.
To explain in due time
Объясниться в свое время
All I know
Все что я знаю
Time is a valuable thing
Время-ценная вещь.
Watch it fly by as the pendulum swings
Смотри, Как он пролетает мимо, пока качается маятник.
Watch it count down to the end of the day
Смотри, Как он отсчитывает время до конца дня.
The clock ticks life away
Часы отсчитывают жизнь,
It's so unreal
это так нереально.
Didn't look out below
Я не смотрел вниз.
Watch the time go right out the window
Смотри, Как время уходит прямо в окно.
Trying to hold on but didn't even know
Пытался держаться, но даже не знал.
I wasted it all just to watch you go
Я потратил все впустую, просто чтобы посмотреть, как ты уходишь.
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
Я держал все в себе, и хотя я старался, все рухнуло.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when...
То, что это значило для меня, в конечном счете станет воспоминанием о времени, когда...
I tried so hard
Я так старалась.
And got so far
И добрался так далеко
But in the end
Но в конце концов ...
It doesn't even matter
Это даже не имеет значения.
I had to fall
Я должен был упасть.
To lose it all
Потерять все.
But in the end
Но в конце концов ...
It doesn't even matter
Это даже не имеет значения.
One thing, I don't know why
Одна вещь, я не знаю почему.
It doesn't even matter how hard you try
Не важно, как сильно ты стараешься.
Keep that in mind, I designed this rhyme
Имейте это в виду, я придумал эту рифму.
To remind myself how
Чтобы напомнить себе как
I tried so hard
Я так старалась.
In spite of the way you were mocking me
Несмотря на то, как ты издевался надо мной.
Acting like I was part of your property
Веду себя так, будто я часть твоей собственности.
Remembering all the times you fought with me
Вспоминая все те времена, когда ты боролся со мной.
I'm surprised it got so (far)
Я удивлен, что все зашло так далеко.
Things aren't the way they were before
Все не так, как было раньше.
You wouldn't even recognize me anymore
Ты даже не узнаешь меня больше.
Not that you knew me back then
Не то чтобы ты знал меня тогда.
But it all comes back to me
Но все это возвращается ко мне.
In the end
В конце
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
Ты держала все внутри, и хотя я пытался, все рухнуло.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when...
То, что это значило для меня, в конечном счете станет воспоминанием о времени, когда...
I tried so hard
Я так старалась.
And got so far
И добрался так далеко
But in the end
Но в конце концов ...
It doesn't even matter
Это даже не имеет значения.
I had to fall
Я должен был упасть.
To lose it all
Потерять все.
But in the end
Но в конце концов ...
It doesn't even matter
Это даже не имеет значения.
I've put my trust in you
Я доверял тебе,
Pushed as far as I can go
старался зайти так далеко, как только мог.
For all this
За все это ...
There's only one thing you should know
Есть только одна вещь, которую ты должен знать.
I've put my trust in you
Я доверял тебе,
Pushed as far as I can go
старался зайти так далеко, как только мог.
For all this
За все это ...
There's only one thing you should know
Есть только одна вещь, которую ты должен знать.
I tried so hard
Я так старалась.
And got so far
И добрался так далеко
But in the end
Но в конце концов ...
It doesn't even matter
Это даже не имеет значения.
I had to fall
Я должен был упасть.
To lose it all
Потерять все.
But in the end
Но в конце концов ...
It doesn't even matter
Это даже не имеет значения.





Writer(s): Lawrence Dermer, Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.