Paroles et traduction Carlos Gardel - El Día Que Me Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaricia
mi
ensueño
ласкай
мою
мечту
El
suave
murmullo
мягкий
ропот
De
tu
suspirar
твоего
вздоха
Como
ríe
la
vida
как
жизнь
смеется
Si
tus
ojos
negros
если
твои
черные
глаза
Me
quieren
mirar
они
хотят
смотреть
на
меня
Y
si
es
mío
el
amparo
И
если
защита
моя
De
tu
risa
leve
от
твоего
легкого
смеха
Que
es
como
un
cantar
что
такое
пение
Ella
aquieta
mi
herida
она
успокаивает
мою
рану
Todo,
todo
se
olvida
Все,
все
забыто
El
día
que
me
quieras
День,
когда
ты
меня
любишь
La
rosa
que
engalana
Роза,
которая
украшает
Se
vestirá
de
fiesta
оденусь
на
вечеринку
Con
su
mejor
color
с
его
лучшим
цветом
Y
al
viento
las
campanas
И
колокола
на
ветру
Dirán
que
ya
eres
mía
Они
скажут,
что
ты
мой
Y
locas
las
fontanas
Y
locas
las
фонтан
Se
contarán
su
amor
Они
расскажут
друг
другу
о
своей
любви
La
noche
que
me
quieras
ночь,
когда
ты
любишь
меня
Desde
el
azul
del
cielo
Из
голубого
неба
Las
estrellas
celosas
ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar
они
будут
смотреть,
как
мы
проходим
Y
un
rayo
misterioso
и
загадочная
молния
Hará
nido
en
tu
pelo
Он
будет
гнездиться
в
ваших
волосах
Luciérnaga
curiosa
que
verán
Любопытные
светлячки,
которых
они
увидят
Que
eres
mi
consuelo
что
ты
мое
утешение
El
día
que
me
quieras
День,
когда
ты
меня
любишь
No
habrá
más
que
armonía
не
будет
ничего,
кроме
гармонии
Será
clara
la
aurora
Рассвет
будет
ясным
Y
alegre
el
manantial
И
счастливой
весны
Traerá
quieta
la
brisa
Ветер
принесет
еще
Y
nos
darán
las
fuentes
И
нам
дадут
исходники
Su
canto
de
cristal
Твоя
хрустальная
песня
El
día
que
me
quieras
День,
когда
ты
меня
любишь
Endulzará
sus
cuerdas
el
pájaro
cantor
Поющая
птица
подсластит
свои
струны
Florecerá
la
vida
жизнь
будет
процветать
No
existirá
el
dolor
боли
не
будет
La
noche
que
me
quieras
ночь,
когда
ты
любишь
меня
Desde
el
azul
del
cielo
Из
голубого
неба
Las
estrellas
celosas
ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar
они
будут
смотреть,
как
мы
проходим
Y
un
rayo
misterioso
и
загадочная
молния
Hará
nido
en
tu
pelo
Он
будет
гнездиться
в
ваших
волосах
Luciérnaga
curiosa
que
verán
Любопытные
светлячки,
которых
они
увидят
Que
eres
mi
consuelo
что
ты
мое
утешение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Julio Iglesias, Jorge Calandrelli, Carlos Gardel, Alfred Le Pera, Raul Perentella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.