Paroles et traduction Carlos Gardel - Garufa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
barrio
La
Mondiola,
sos
el
más
rana
You
are
the
most
stylish
guy
from
La
Mondiola
neighborhood,
Y
te
llaman
"Garufa"
por
lo
bacán
And
they
call
you
"Garufa"
because
you're
so
cool.
Tenés
más
pretensiones
que
bataclana
You
have
more
pretensions
than
a
woman
who
dresses
up.
Que
hubiera
hecho
un
suceso
con
un
gotán
You
would
have
made
a
sensation
with
a
peso.
Durante
la
semana,
te
fajas
duro
During
the
week,
you
work
hard,
Y
el
sábado
en
la
noche
sos
un
doctor
And
on
Saturday
night,
you
are
a
doctor.
Te
calás
las
polainas
y
el
cuello
duro
You
put
on
your
tight
pants
and
a
stiff
collar,
Y
te
vas
por
el
centro
de
rompedor
And
you
go
out
into
the
city
to
break
it
up.
Pucha
que
sos
divertido
You
are
so
funny,
Vos
sos
un
caso
perdido
You
are
a
lost
cause.
Tu
vieja
dice
que
sos
un
bandido
Your
mother
says
you
are
a
bandit,
Porque
dicen
que
te
vieron
Because
they
say
they
saw
you
La
otra
noche
en
el
Parque
Japonés
The
other
night
at
the
Japanese
Garden.
Caes
a
la
milonga
y
en
cuanto
empieza
You
go
to
the
milonga
and
as
soon
as
it
starts,
Y
sos
para
las
minas
un
bareador
You
are
a
womanizer
for
the
girls.
Sos
capaz
de
bailarte
"La
Marsellesa"
You
are
capable
of
dancing
"La
Marsellesa",
"La
Marcha
Garibaldi"
o
"El
Trovador"
"La
Marcha
Garibaldi"
or
"El
Trovador".
Con
un
café
con
leche
y
una
ensaimada
With
a
coffee
with
milk
and
a
"ensaimada",
Te
pasas
una
noche
de
bacanal
You
spend
a
night
of
revelry.
Y
al
volver
a
tu
casa
de
madrugada
And
when
you
return
home
at
dawn,
Decís:
"yo
soy
un
tipo
fenomenal"
You
say:
"I
am
a
phenomenal
guy".
Pucha
que
sos
divertido
You
are
so
funny,
Vos
sos
un
caso
perdido
You
are
a
lost
cause.
Tu
vieja
dice
que
sos
un
bandido
Your
mother
says
you
are
a
bandit,
Porque
dicen
que
te
vieron
Because
they
say
they
saw
you
La
otra
noche
en
el
Parque
Japonés
The
other
night
at
the
Japanese
Garden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.a. Collazo, R. Fontaina, V. Solino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.