Carlos Gardel - Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Volver




Volver
To Return
Yo adivino el parpadeo
I can guess the blinking
De las luces que a lo lejos
Of the lights that in the distance
Van marcando mi retorno
Are marking my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that illuminated
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And although I didn't want the return
Siempre se vuelve
One always returns
Al primer amor
To the first love
La vieja calle donde el eco dijo
The old street where the echo said
Tuya es su vida
Yours is its life
Tuyo es su querer
Yours is its desire
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Under the mocking gaze of the stars
Que, con indiferencia
That, with indifference
Hoy me ven volver
Today they see me return
Volver
To return
Con la frente marchita
With a withered forehead
Las nieves del tiempo platearon mi sien
The snows of time have silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que 20 años no es nada
That 20 years is nothing
Que febril la mirada
That my feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you and names you
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry again
Tengo miedo del encuentro
I am afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida
To face my life
Tengo miedo de las noches
I am afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
That, populated with memories
Encadenan mi soñar
Chain my dreams
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano
Sooner or later
Detiene su andar
Stops his journey
Y aunque el olvido
And though oblivion
Que todo destruye
That destroys everything
Haya matado mi vieja ilusión
May have killed my old illusion
Guardo escondida, una esperanza humilde
I keep hidden, a humble hope
Que es toda la fortuna
That is all the fortune
De mi corazón
Of my heart
Volver
To return
Con la frente marchita
With a withered forehead
Las nieves del tiempo platearon mi sien
The snows of time have silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que 20 años no es nada
That 20 years is nothing
Que febril la mirada
That my feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you and names you
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry again





Writer(s): Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Juan Maria Solare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.