Paroles et traduction Carlos Gardel - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
думаю,
мигание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
Из
огней,
что
на
расстоянии
Van
marcando
mi
retorno
Они
отмечают
мое
возвращение
Son
las
mismas
que
alumbraron
Это
те
самые,
которые
зажгли
Con
sus
pálidos
reflejos
С
его
бледными
отражениями
Hondas
horas
de
dolor
глубокие
часы
боли
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хотя
я
не
хотел
возвращаться
Siempre
se
vuelve
всегда
поворачивается
Al
primer
amor
к
первой
любви
La
vieja
calle
donde
el
eco
dijo
Старая
улица,
где
эхо
сказало
Tuya
es
su
vida
твоя
его
жизнь
Tuyo
es
su
querer
Твоя
твоя
любовь
Bajo
el
burlón
mirar
de
las
estrellas
Под
насмешливым
взглядом
звезд
Que,
con
indiferencia
что
с
равнодушием
Hoy
me
ven
volver
сегодня
они
видят,
как
я
возвращаюсь
Con
la
frente
marchita
С
иссохшим
лбом
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
мой
храм
Que
es
un
soplo
la
vida
что
жизнь
это
дыхание
Que
20
años
no
es
nada
что
20
лет
это
ничто
Que
febril
la
mirada
какой
лихорадочный
вид
Errante
en
las
sombras
блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
он
ищет
тебя
и
называет
тебя
Con
el
alma
aferrada
с
душой
цепляясь
A
un
dulce
recuerdo
на
сладкую
память
Que
lloro
otra
vez
что
я
снова
плачу
Tengo
miedo
del
encuentro
я
боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
с
прошлым,
которое
возвращается
A
enfrentarse
con
mi
vida
столкнуться
с
моей
жизнью
Tengo
miedo
de
las
noches
я
боюсь
ночей
Que
pobladas
de
recuerdos
Как
полно
воспоминаний
Encadenan
mi
soñar
Они
связывают
мою
мечту
Pero
el
viajero
que
huye
Но
убегающий
путник
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Detiene
su
andar
останавливает
свою
прогулку
Y
aunque
el
olvido
и
хотя
забвение
Que
todo
destruye
что
все
разрушает
Haya
matado
mi
vieja
ilusión
Я
убил
свою
старую
иллюзию
Guardo
escondida,
una
esperanza
humilde
Я
прячусь,
скромная
надежда
Que
es
toda
la
fortuna
Что
такое
удача
De
mi
corazón
Из
моего
сердца
Con
la
frente
marchita
С
иссохшим
лбом
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
мой
храм
Que
es
un
soplo
la
vida
что
жизнь
это
дыхание
Que
20
años
no
es
nada
что
20
лет
это
ничто
Que
febril
la
mirada
какой
лихорадочный
вид
Errante
en
las
sombras
блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
он
ищет
тебя
и
называет
тебя
Con
el
alma
aferrada
с
душой
цепляясь
A
un
dulce
recuerdo
на
сладкую
память
Que
lloro
otra
vez
что
я
снова
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Juan Maria Solare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.