Carlos Gardel & Francisco Canaro y Su Orquesta Tipica - Rosas de Otoño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel & Francisco Canaro y Su Orquesta Tipica - Rosas de Otoño




Rosas de Otoño
Розы осени
eres la vida, la vida dulce
Ты моя жизнь, жизнь сладкая
Llena de encantos y lucidez
Полная очарования и ясности
me sostienes y me conduces
Ты поддерживаешь меня и ведешь
Hacia la cumbre de tu altivez
К вершине твоего величия
eres constancia, yo soy paciencia
Ты - постоянство, я - терпение
eres ternura, yo soy piedad
Ты - нежность, я - сострадание
representas la independencia
Ты представляешь независимость
Yo simbolizo la libertad
Я символизирую свободу
bien lo sabes que estoy enfermo
Ты прекрасно знаешь, что я болен
Y en mi semblante claro se ve
И на моем ясном лице видно
Que ya de noche casi no duermo
Что по ночам я почти не сплю
No duermo nada, ¿sabes por qué?
Вообще не сплю, знаешь, почему?
Porque yo sueño cómo te aprecio
Потому что я мечтаю, как я тебя ценю
De que a mi lado te he de tener
Что ты будешь рядом со мной
Son sueños malos, torpes y necios
Это плохие, глупые и нелепые мечты
Pero, mi vida, ¿qué voy a hacer?
Но, моя жизнь, что мне делать?
Yo sufro mucho, me duele el alma
Я очень страдаю, мне больно в душе
Y es tan penosa mi situación
И мое положение настолько плачевно
Que muchas veces por buscar calma
Что часто, чтобы найти покой
Llevo mis dedos al diapasón
Я беру свои пальцы и нажимаю на гриф
De tu desprecio nunca hagas gala
Никогда не хвастайся своим презрением
Porque si lo haces, pobre de
Потому что, если ты это сделаешь, горе мне
Quiéreme siempre, no seas tan mala
Люби меня всегда, не будь такой злой
Vamos, ingrata, no seas así
Ну же, неблагодарная, не будь такой





Writer(s): Gato Barbieri, Jose Rial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.