Paroles et traduction Carlos Gardel & Francisco Canaro y Su Orquesta Tipica - Rosas de Otoño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
vida,
la
vida
dulce
Ты
моя
жизнь,
жизнь
сладкая
Llena
de
encantos
y
lucidez
Полная
очарования
и
ясности
Tú
me
sostienes
y
me
conduces
Ты
поддерживаешь
меня
и
ведешь
Hacia
la
cumbre
de
tu
altivez
К
вершине
твоего
величия
Tú
eres
constancia,
yo
soy
paciencia
Ты
- постоянство,
я
- терпение
Tú
eres
ternura,
yo
soy
piedad
Ты
- нежность,
я
- сострадание
Tú
representas
la
independencia
Ты
представляешь
независимость
Yo
simbolizo
la
libertad
Я
символизирую
свободу
Tú
bien
lo
sabes
que
estoy
enfermo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
болен
Y
en
mi
semblante
claro
se
ve
И
на
моем
ясном
лице
видно
Que
ya
de
noche
casi
no
duermo
Что
по
ночам
я
почти
не
сплю
No
duermo
nada,
¿sabes
por
qué?
Вообще
не
сплю,
знаешь,
почему?
Porque
yo
sueño
cómo
te
aprecio
Потому
что
я
мечтаю,
как
я
тебя
ценю
De
que
a
mi
lado
te
he
de
tener
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
Son
sueños
malos,
torpes
y
necios
Это
плохие,
глупые
и
нелепые
мечты
Pero,
mi
vida,
¿qué
voy
a
hacer?
Но,
моя
жизнь,
что
мне
делать?
Yo
sufro
mucho,
me
duele
el
alma
Я
очень
страдаю,
мне
больно
в
душе
Y
es
tan
penosa
mi
situación
И
мое
положение
настолько
плачевно
Que
muchas
veces
por
buscar
calma
Что
часто,
чтобы
найти
покой
Llevo
mis
dedos
al
diapasón
Я
беру
свои
пальцы
и
нажимаю
на
гриф
De
tu
desprecio
nunca
hagas
gala
Никогда
не
хвастайся
своим
презрением
Porque
si
lo
haces,
pobre
de
mí
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
горе
мне
Quiéreme
siempre,
no
seas
tan
mala
Люби
меня
всегда,
не
будь
такой
злой
Vamos,
ingrata,
no
seas
así
Ну
же,
неблагодарная,
не
будь
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gato Barbieri, Jose Rial
Album
El Único
date de sortie
30-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.