Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taconeando
Отстукивая ритм
Vengan
a
ver
Подойдите,
посмотрите,
El
bailongo
se
formó
en
su
ley
Танго
в
самом
разгаре,
A
la
luz
de
un
gran
farol
medieval
В
свете
большого
старинного
фонаря,
Todo
el
barrio
se
volcó
en
aquel
Весь
квартал
собрался
в
этом
Caserón,
bajo
el
parral
a
bailar
Доме,
под
виноградной
лозой,
танцевать.
Y
al
quejarse
el
bandoneón
se
escuchó
И,
жалуясь,
бандонеон
заиграл
Tristes
las
notas
de
un
tango
Грустные
ноты
танго,
Que
nos
hablaba
de
amor
Которое
рассказывало
нам
о
любви,
De
mujer,
de
traición
О
женщине,
о
предательстве,
De
milongas
manchadas
de
sangre
О
милонгах,
запятнанных
кровью,
De
sus
malevos
y
el
picaflor
О
своих
хулиганах
и
ловеласах.
Se
fue
el
arrabal
Ушел
пригород,
Con
toda
su
ley
Со
всеми
своими
законами,
Su
historia
es,
tal
vez
Его
история,
быть
может,
La
cruz
del
puñal
Крест
кинжала.
Se
fue
el
arrabal
Ушел
пригород,
Que
hablaba
de
amor
Который
говорил
о
любви,
Y
aquel
taconear
И
тот
стук
каблуков
También
se
perdió
Тоже
пропал.
¿Quién
no
sintió
Кто
не
чувствовал
La
emoción
del
taconear
y
el
ardor
Волнения
от
стука
каблуков
и
пыла,
Que
provoca
el
bandoneón
al
llorar?
Который
вызывает
плачущий
бандонеон?
Tango
brujo
de
arrabal,
triste
son
Колдовское
танго
пригорода,
грустная
мелодия,
Que
se
agita
en
el
misal
de
un
querer
Которая
трепещет
в
молитвеннике
любви
Y
en
la
lírica
pasión
del
matón
И
в
лирической
страсти
головореза,
Notas
que
muerden
las
carnes
Ноты,
которые
кусают
плоть
Con
su
motivo
sensual
Своим
чувственным
мотивом,
Al
volcar
la
pasión
Изливая
страсть,
Que
llevamos,
tal
vez,
muy
adentro
Которую
мы
носим,
быть
может,
глубоко
внутри,
En
lo
más
hondo
del
corazón
В
самой
глубине
сердца.
Se
fue
el
arrabal
Ушел
пригород,
Con
toda
su
ley
Со
всеми
своими
законами,
Su
historia
es,
tal
vez
Его
история,
быть
может,
La
cruz
del
puñal
Крест
кинжала.
Se
fue
el
arrabal
Ушел
пригород,
Que
hablaba
de
amor
Который
говорил
о
любви,
Y
aquel
taconear
И
тот
стук
каблуков
También
se
perdió
Тоже
пропал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Joseph Charles Salabert, Rogelio Jose Feliciano Huguet, Pedro Mario Maffia, Jose Horacio Staffolani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.