Carlos Gardel & Francisco Canaro - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos - traduction des paroles en allemand

Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos - Carlos Gardel , Francisco Canaro traduction en allemand




Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos
Ich weiß nicht, was mir deine Augen angetan haben
Yo no si es cariño el que siento
Ich weiß nicht, ob es Zuneigung ist, die ich fühle
Yo no si será una pasión
Ich weiß nicht, ob es eine Leidenschaft sein wird
Solo que al no verte una pena
Ich weiß nur, dass, wenn ich dich nicht sehe, ein Kummer
Va rondando por mi corazón
Mein Herz umkreist
Yo no qué me han hecho tus ojos
Ich weiß nicht, was mir deine Augen angetan haben
Que al mirarme me matan de amor
Dass sie mich beim Anblick mit Liebe töten
Yo no qué me han hecho tus labios
Ich weiß nicht, was mir deine Lippen angetan haben
Que al besar mis labios, se olvida el dolor
Dass beim Küssen meiner Lippen der Schmerz vergessen wird
Tus ojos para
Deine Augen sind für mich
Son luces de ilusión
Lichter der Illusion
Que alumbran la pasión
Die die Leidenschaft erleuchten
Que albergo para ti
Die ich für dich hege
Tus ojos son destellos
Deine Augen sind Funken
Que van reflejando
Die sich widerspiegeln
Ternura y amor
Zärtlichkeit und Liebe
Tus ojos son divinos
Deine Augen sind göttlich
Y me tienen preso
Und halten mich gefangen
En su alrededor
In ihrer Umgebung
Tus ojos para
Deine Augen sind für mich
Son el reflejo fiel
Das treue Spiegelbild
De un alma que al querer
Einer Seele, die beim Lieben
Querrá con frenesí
Mit Leidenschaft lieben wird
Tus ojos para serán
Deine Augen werden für mich sein
Serán la luz de mi camino
Sie werden das Licht meines Weges sein
Que con fe me guiarán
Das mich mit Glauben führen wird
Por un sendero
Auf einem Pfad
De esperanzas y esplendor
Voller Hoffnung und Pracht
Porque tus ojos son mi amor
Weil deine Augen meine Liebe sind
Yo no cuántas noches de insomnio
Ich weiß nicht, wie viele schlaflose Nächte
En tus ojos pensando pasé
Ich an deine Augen denkend verbracht habe
Pero que al dormirme una noche
Aber ich weiß, dass ich eines Nachts beim Einschlafen
Con tus ojos preciosos soñé
Von deinen wunderschönen Augen geträumt habe
Yo no qué me han hecho tus ojos
Ich weiß nicht, was mir deine Augen angetan haben
Que me embrujan con su resplandor
Dass sie mich mit ihrem Glanz verzaubern
Solo que yo llevo en el alma
Ich weiß nur, dass ich in meiner Seele
Tu imagen marcada con fuego de amor
Dein Bild trage, gezeichnet mit dem Feuer der Liebe
Tus ojos para
Deine Augen sind für mich
Son luces de ilusión
Lichter der Illusion
Que alumbran la pasión
Die die Leidenschaft erleuchten
Que albergo para ti
Die ich für dich hege
Tus ojos son destellos
Deine Augen sind Funken
Que van reflejando
Die sich widerspiegeln
Ternura y amor
Zärtlichkeit und Liebe
Tus ojos son divinos
Deine Augen sind göttlich
Y me tienen preso
Und halten mich gefangen
En su alrededor
In ihrer Umgebung
Tus ojos para
Deine Augen sind für mich
Son el reflejo fiel
Das treue Spiegelbild
De un alma que al querer
Einer Seele, die beim Lieben
Querrá con frenesí
Mit Leidenschaft lieben wird
Tus ojos para serán
Deine Augen werden für mich sein
Serán la luz de mi camino
Sie werden das Licht meines Weges sein
Que con fe me guiarán
Das mich mit Glauben führen wird
Por un sendero
Auf einem Pfad
De esperanzas y esplendor
Voller Hoffnung und Pracht
Porque tus ojos son mi amor
Weil deine Augen meine Liebe sind





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.