Carlos Gardel, Plácido Domingo, Studio Orchester & Roberto Pansera - Volver - Arr. Roberto Pansera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel, Plácido Domingo, Studio Orchester & Roberto Pansera - Volver - Arr. Roberto Pansera




Volver - Arr. Roberto Pansera
Return - Arr. Roberto Pansera
Yo adivino el parpadeo
I can sense the flicker
De las luces que a lo lejos
Of lights in the distance
Van marcando mi retorno
They mark my return
Son las mismas que alumbraron
They're the same ones that lit up
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And although I didn't want to come back
Siempre se vuelve
You always go back
Al primer amor
To your first love
La vieja calle
The old street
Donde el eco dijo
Where the echo said
"Tuya es su vida, tuyo es su querer"
"Your life is hers, your love is hers"
Bajo el burlón
Under the mocking
Mirar de las estrellas
Look of the stars
Que con indiferencia
Who indifferently
Hoy me ven volver
Watch me return
Volver
Return
Con la frente marchita
With my forehead withered
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is but a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
With a feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
It seeks you out and calls your name
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With my soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I weep over again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the meeting
Con el pasado que vuelve
With the past that's returning
A enfrentarse con mi vida
To confront my life
Tengo miedo de las noches
I'm afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
That haunted by memories
Encadenen mi soñar
Will chain up my dreams
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano
Sooner or later
Detiene su andar
Stops his journey
Y aunque el olvido
And though oblivion
Que todo destruye
That destroys everything
Haya matado mi vieja ilusión
May have killed my old illusion
Guardo escondida
I harbor a hidden
Una esperanza humilde
A humble hope
Que es toda la fortuna
Which is the entire fortune
De mi corazón
Of my heart
Volver
Return
Con la frente marchita
With my forehead withered
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is but a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
With a feverish gaze
Errante en las
Wandering in the
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I weep over again





Writer(s): CARLOS GARDEL, ALFREDO LEPERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.