Carlos Gardel and Francisco Canaro Y Su Orquesta Tipica - Madreselva - traduction des paroles en anglais




Madreselva
Honeysuckle
Vieja pared del arrabal
Old wall of the suburb
Tu sombra fue mi compañera
Your shadow was my companion
De mi niñez sin esplendor
Of my childhood without splendor
La amiga fue tu madreselva
Your honeysuckle was my friend
Cuando temblando mi amor primero
When my first love trembling
Con su esperanza besa mi alma
With its hope kisses my soul
Yo junto a vos, pura y feliz
I next to you, pure and happy
Cantaba así mi primera confesión
Sang thus my first confession
Madreselvas en flor
Honeysuckles in bloom
Que me vieron nacer
That saw me born
Y en la vieja pared
And in the old wall
Sorprendieron mi amor
They surprised my love
Tu humilde caricia
Your humble caress
Es como el cariño
Is like the affection
Primero y querido
First and dear
Que siento por él
That I feel for him
Madreselvas en flor
Honeysuckles in bloom
Que trepándose van
That climb up
Es tu abrazo tenaz
It's your tenacious embrace
Y dulzón como aquél
And sweet like that one
Si todos los años
If all the years
Tus flores renacen
Your flowers are reborn
Hacé que no muera
Make sure it doesn't die
Mi primer amor
My first love
Pasaron los años
Years went by
Y mi desengaño
And my disappointment
Yo vengo a contarte
I come to tell you
Mi vieja pared
My old wall
Así aprendí que hay que fingir
So I learned that you have to pretend
Para vivir decentemente
To live decently
Que amor y fe mentiras son
That love and faith are lies
Y del dolor se ríe la gente
And people laugh at pain
Hoy que la vida me ha castigado
Today that life has punished me
Y me ha enseñado su credo amargo
And has taught me its bitter creed
Vieja pared, con emoción
Old wall, with emotion
Me acerco a vos y te digo como ayer
I approach you and I tell you like yesterday
Madreselvas en flor
Honeysuckles in bloom
Que me vieron nacer
That saw me born
Y en la vieja pared
And in the old wall
Sorprendieron mi amor
They surprised my love
Tu humilde caricia
Your humble caress
Es como el cariño
Is like the affection
Primero y querido
First and dear
Que nunca olvidé
That I never forgot
Madreselvas en flor
Honeysuckles in bloom
Que trepándose van
That climb up
Es tu abrazo tenaz
It's your tenacious embrace
Y dulzón como aquél
And sweet like that one
Si todos los años
If all the years
Tus flores renacen
Your flowers are reborn
¿Por qué ya no vuelve
Why doesn't my first love
Mi primer amor?
Come back?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.