Carlos Gardel feat. Gregor Kalikian - Déjà (Ya) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel feat. Gregor Kalikian - Déjà (Ya)




Déjà (Ya)
Уже (Déjà)
Voici des larmes, c'est fini le charme,
Вот и слёзы, очарование исчезло,
Voici venir l'arrachement des adieux
Вот и приближается мучительное прощание.
Tu me délaisses, oh quelle détresse
Ты покидаешь меня, о, какое горе
Ne plus revoir l'enchantement de tes grands yeux
Больше не видеть волшебства твоих прекрасных глаз.
Ton amour est lassé, déjà,
Твоя любовь угасла, уже,
Le bonheur effacé, déjà,
Счастье стёрто, уже,
Je n'ai plus rien sur la terre
У меня не осталось ничего на земле,
Que ma douleur solitaire
Кроме моей одинокой боли.
Achevé le roman, déjà,
Роман окончен, уже,
Oubliés les serments, déjà,
Клятвы забыты, уже,
Sur mon cœur est passé le vent d'automne,
Над моим сердцем пронёсся осенний ветер,
Ton amour est passé déjà
Твоя любовь прошла, уже.
Sans ta tendresse, tes tendres caresses,
Без твоей нежности, твоих ласковых прикосновений,
Je ne pourrai plus exister désormais
Я больше не смогу существовать.
Oh sois sensible car c'est trop terrible
О, будь милосердна, ведь это слишком ужасно
De ne pouvoir plus adorer ceux qu'on aimait
Не иметь возможности больше любить тех, кого любил.
Ton amour est lassé, déjà,
Твоя любовь угасла, уже,
Le bonheur effacé, déjà,
Счастье стёрто, уже,
Je n'ai plus rien sur la terre
У меня не осталось ничего на земле,
Que ma douleur solitaire
Кроме моей одинокой боли.
Achevé le roman, déjà,
Роман окончен, уже,
Oubliés les serments, déjà,
Клятвы забыты, уже,
Sur mon cœur est passé le vent d'automne,
Над моим сердцем пронёсся осенний ветер,
Ton amour est passé déjà
Твоя любовь прошла, уже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.