Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Madre
An meine Mutter
Con
los
amigos
que
el
oro
me
produjo
Mit
den
Freunden,
die
das
Gold
mir
brachte,
Pasaba
con
afán
las
horas
yo
Verbrachte
ich
eifrig
die
Stunden.
Y
de
mi
bolsa,
el
poderoso
influjo
Und
den
mächtigen
Einfluss
meiner
Börse,
Todos
gozaban
de
esplendente
lujo
Genossen
alle
in
strahlendem
Luxus,
Pero
mi
madre,
no
Aber
meine
Mutter,
nicht.
Pobre
madre,
yo
de
ella
me
olvidaba
Arme
Mutter,
ich
vergaß
sie,
Cuando
en
brazos
del
vicio
me
dormí
Als
ich
in
den
Armen
des
Lasters
einschlief.
Un
inmenso
cortejo
me
rodeaba
Ein
riesiges
Gefolge
umgab
mich,
Y
a
nadie
mi
afecto
le
faltaba
Und
niemandem
fehlte
meine
Zuneigung,
Pero
a
mi
madre,
sí
Aber
meiner
Mutter,
ja.
Hoy,
moribundo;
en
lágrimas,
deshecho
Heute,
sterbend,
in
Tränen
aufgelöst,
Exclamo
con
dolor:
"¡todo
acabó!"
Rufe
ich
mit
Schmerz
aus:
„Alles
ist
vorbei!“
Y
al
ver
que
gime
mi
angustiado
pecho
Und
als
sie
sehen,
wie
meine
gequälte
Brust
ächzt,
Todos
se
alejan
de
mi
pobre
lecho
Entfernen
sich
alle
von
meinem
armen
Lager,
Pero
mi
madre,
no
Aber
meine
Mutter,
nicht.
Y
cerca
ya
del
último
suspiro
Und
schon
nahe
dem
letzten
Seufzer,
Nadie
se
acuerda
por
demás
de
mí
Erinnert
sich
niemand
mehr
an
mich.
La
vista
en
torno
de
mi
lecho
giro
Den
Blick
lasse
ich
um
mein
Lager
schweifen,
Y,
en
mi
triste
arredor,
a
nadies
miro
Und
in
meinem
traurigen
Umkreis
sehe
ich
niemanden,
Pero
a
mi
madre,
sí
Aber
meine
Mutter,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Jose Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.