Carlos Gardel - Adiós para Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Adiós para Siempre




Adiós para Siempre
Farewell Forever
Adiós para siempre mujer de mis sueños
Farewell forever, woman of my dreams,
Que ya de mi tierra tranquilo me voy
I leave my homeland in peace,
Cantando la dicha de haberte querido
Singing of the joy of having loved you,
Y de no guardarte el más leve rencor
And holding no resentment in my heart.
Detrás de los mares está mi destino
Beyond the seas lies my destiny,
Y aquí queda el tuyo, para descifrar
And here remains yours, to decipher.
Dios quiera que un nuevo cariño de amante
May a new lover's affection
Tu pena secreta te ayude a olvidar
Help you forget your secret pain.
Hice todo lo que pude
I did all that I could
Por llegarte a complacer
To please you in every way.
Si más no hice, sólo ha sido
If I did not do more, it was only
Porque más no pude hacer
Because I could not.
Ya están en la puerta llamando bien mío
They are calling at the door, my love,
Los brazos abiertos de mi último amor
My last love's arms are open wide.
Bien haya las almas amables y locas
May fortune favor those gentle, foolish souls
Que saben mentirnos la bella traición
Who can deceive us with their sweet lies.
Adiós para siempre, adiós y mil gracias
Farewell forever, farewell and a thousand thanks
Por todos tus bienes y todo tu mal
For all your kindness and all your spite.
La vida nos lleva por rumbos distintos
Life takes us in different directions,
Dios quiera que nunca te vuelva a encontrar
May God grant that I never meet you again.
Hice todo lo que pude
I did all that I could
Por llegarte a complacer
To please you in every way.
Si más no hice sólo ha sido
If I did not do more, it was only
Porque más no pude hacer
Because I could not.





Writer(s): Antonio Scatasso, Raimundo Alfredo Vaccarezza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.