Carlos Gardel - Adiós para Siempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Adiós para Siempre




Adiós para Siempre
Прощай навсегда
Adiós para siempre mujer de mis sueños
Прощай навсегда, женщина моей мечты
Que ya de mi tierra tranquilo me voy
Спокойно покидая мой край, уезжаю я
Cantando la dicha de haberte querido
Воспевая счастье моей любви к тебе,
Y de no guardarte el más leve rencor
Без малейшей обиды, которую ревностно храню.
Detrás de los mares está mi destino
За морями лежит мой удел,
Y aquí queda el tuyo, para descifrar
А твой остается здесь, чтобы разгадать
Dios quiera que un nuevo cariño de amante
Бог даст, новая любовь поможет тебе,
Tu pena secreta te ayude a olvidar
Забыть твою тайную боль.
Hice todo lo que pude
Я сделал все, что мог,
Por llegarte a complacer
Чтобы угодить тебе.
Si más no hice, sólo ha sido
Если я сделал не больше, так только потому,
Porque más no pude hacer
Что больше не мог сделать.
Ya están en la puerta llamando bien mío
Уже стучатся в дверь, зовя меня, моя милая,
Los brazos abiertos de mi último amor
С распростертыми объятиями моей последней любви.
Bien haya las almas amables y locas
Да здравствуют нежные и безумные души,
Que saben mentirnos la bella traición
Которые умеют обманывать нас прекрасной изменой.
Adiós para siempre, adiós y mil gracias
Прощай навсегда, прощай и тысяча благодарностей
Por todos tus bienes y todo tu mal
За все твои благословения и все твои страдания.
La vida nos lleva por rumbos distintos
Жизнь уводит нас в разные стороны,
Dios quiera que nunca te vuelva a encontrar
Дай Бог, чтобы я никогда не встретил тебя снова.
Hice todo lo que pude
Я сделал все, что мог,
Por llegarte a complacer
Чтобы угодить тебе.
Si más no hice sólo ha sido
Если я сделал не больше, так только потому,
Porque más no pude hacer
Что больше не мог сделать.





Writer(s): Antonio Scatasso, Raimundo Alfredo Vaccarezza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.