Carlos Gardel - Almagro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Almagro




Almagro
Almagro
Cómo recuerdo, barrio querido
How I remember, dear neighborhood
Aquellos tiempos de mi niñez
Those times of my childhood
Eres el sitio donde he nacido
You are the place where I was born
Y eres la cuna de mi honradez
And you are the cradle of my honesty
Barrio del alma, fue por tus calles
Neighborhood of the soul, it was through your streets
Donde he gozado mi juventud
Where I have enjoyed my youth
Noches de amor viví, con tierno afán soñé
Nights of love I lived, with tender desire I dreamed
Y, entre tus flores, también lloré
And, among your flowers, I also cried
Qué triste es recordar, me duele el corazón
How sad it is to remember, my heart aches
Almagro mío, ¡qué enfermo estoy!
My Almagro, how sick I am!
Almagro, Almagro de mi vida
Almagro, Almagro of my life
fuiste el alma de mis sueños
You were the soul of my dreams
Cuántas noches de luna y de fe
How many nights of moon and faith
A tu amparo yo supe querer
Under your protection I knew how to love
Almagro, gloria de los guapos
Almagro, glory of the handsome
Lugar de idilios y poesía
Place of idylls and poetry
Mi cabeza la nieve cubrió
My head was covered with snow
Ya se fue mi alegría, como un rayo de sol
My joy has gone, like a ray of sunshine
El tiempo ingrato dobló mi espalda
Ungrateful time bent my back
Y a mi sonrisa le dio frialdad
And gave coldness to my smile
Ya soy un viejo, soy una carga
I am now an old man, I am a burden
Con muchas dudas y soledad
With many doubts and loneliness
Almagro mío, todo ha pasado
My Almagro, everything has passed
Quedan cenizas de lo que fue
There are ashes of what it was
Amante espiritual de tu querer sin fin
Spiritual lover of your endless love
Donde he nacido, he de morir
Where I was born, I must die
Almagro, dulce hogar, te dejo el corazón
Almagro, sweet home, I leave you my heart
Como un recuerdo de mi pasión
As a memory of my passion
Almagro, Almagro de mi vida
Almagro, Almagro of my life
fuiste el alma de mis sueños
You were the soul of my dreams
Cuántas noches de luna y de fe
How many nights of moon and faith
A tu amparo yo supe querer
Under your protection I knew how to love
Almagro, gloria de los guapos
Almagro, glory of the handsome
Lugar de idilios y poesía
Place of idylls and poetry
Mi cabeza la nieve cubrió
My head was covered with snow
Ya se fue mi alegría, como un rayo de sol
My joy has gone, like a ray of sunshine





Writer(s): Antonio Polito, Vicente Ronca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.