Carlos Gardel - Angustia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Angustia




Angustia
Distress
Por no querer perdonarte
For not wanting to forgive you
Me está matando el dolor
Pain is killing me
Y aunque mi rostro sonría
And even though my face smiles
Estoy llorando de amor
I'm crying with love
Estoy llorando de amor
I'm crying with love
Llora, llora corazón
Cry, cry, my heart
Llora si tienes por qué
Cry, if you have to
Que no es delito en el hombre
Because it's no crime for a man
Llorar por una mujer
To cry over a woman
Llorar por una mujer
To cry over a woman
Yo represento la playa
I represent the beach
Y las olas del mar
And you the waves of the sea
Vienes a mí, me acaricias
You come to me, you caress me
Me besas, luego te vas
You kiss me, then you leave
Me besas, luego te vas
You kiss me, then you leave
Llora, llora corazón
Cry, cry, my heart
Llora si tienes por qué
Cry, if you have to
Que no es delito en el hombre
Because it's no crime for a man
Llorar por una mujer
To cry over a woman
Llorar por una mujer
To cry over a woman
me enseñaste a querer
You taught me to love
También me enseñaste a amar
You also taught me to love
Del tiempo estoy aprendiendo
From time I'm learning
El consuelo de olvidar
Solace in forgetting
El consuelo de olvidar
Solace in forgetting
Llora, llora corazón
Cry, cry, my heart
Llora si tienes por qué
Cry, if you have to
Que no es delito en el hombre
Because it's no crime for a man
Llorar por una mujer
To cry over a woman
Llorar por una mujer
To cry over a woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.