Paroles et traduction Carlos Gardel - Aquel Tapado de Armiño
Aquel Tapado de Armiño
That Ermine Cape
Aquel
tapado
de
armiño
That
ermine
coat
Todo
forrado
en
lamé
All
lined
in
lamé
Que
tu
cuerpito
abrigaba
That
wrapped
your
body
tight
Al
salir
del
cabaret
As
you
left
the
cabaret
Cuando
pasaste
a
mi
lado
When
you
passed
by
my
side
Prendida
a
tu
gigoló
Clinging
to
your
gigolo
Aquel
tapado
de
armiño
That
ermine
coat
¡Cuánta
pena
me
causó!
How
much
sorrow
it
caused
me!
¿Te
acordás?
Era
el
momento
Do
you
remember?
It
was
the
moment
Culminante
del
cariño
When
our
love
reached
its
peak
Me
encontraba
yo
sin
vento
I
was
penniless
Vos
amabas
el
armiño
You
adored
ermine
Cuántas
noches,
tiritando
How
many
nights,
shivering
Los
dos
junto
a
la
vidriera
The
two
of
us
by
the
window
Me
decías,
suspirando
You'd
say
to
me,
sighing
¡Ay,
mi
amor,
si
vos
pudieras!
Oh,
my
love,
if
only
you
could!
Y
yo
con
mil
sacrificios
And
with
a
thousand
sacrifices
Te
lo
pude,
al
fin,
comprar
I
was
finally
able
to
buy
it
for
you
Mangué
a
amigos
y
usureros
I
begged
from
friends
and
loan
sharks
Y
estuve
un
mes
sin
fumar
And
went
a
month
without
smoking
Aquel
tapado
de
armiño
That
ermine
coat
Todo
forrado
en
lamé
All
lined
in
lamé
Que
tu
cuerpito
abrigaba
That
wrapped
your
body
tight
Al
salir
del
cabaret
As
you
left
the
cabaret
Me
resultó,
al
fin
y
al
cabo
In
the
end,
it
turned
out
to
be
Más
durable
que
tu
amor
More
durable
than
your
love
El
tapado
lo
estoy
pagando
I'm
still
paying
for
the
coat
Y
tu
amor
ya
se
acabó
But
your
love
has
long
since
ended
¿Te
acordás?
Era
el
momento
Do
you
remember?
It
was
the
moment
Culminante
del
cariño
When
our
love
reached
its
peak
Me
encontraba
yo
sin
vento
I
was
penniless
Vos
amabas
el
armiño
You
adored
ermine
Cuántas
noches,
tiritando
How
many
nights,
shivering
Los
dos
junto
a
la
vidriera
The
two
of
us
by
the
window
Me
decías,
suspirando
You'd
say
to
me,
sighing
¡Ay,
mi
amor,
si
vos
pudieras!
Oh,
my
love,
if
only
you
could!
Y
yo
con
mil
sacrificios
And
with
a
thousand
sacrifices
Te
lo
pude,
al
fin,
comprar
I
was
finally
able
to
buy
it
for
you
Mangué
a
amigos
y
usureros
I
begged
from
friends
and
loan
sharks
Y
estuve
un
mes
sin
fumar
And
went
a
month
without
smoking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Pedro Delfino, Manuel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.