Paroles et traduction Carlos Gardel - Aquel Tapado De Armino - Remastered
Aquel Tapado De Armino - Remastered
Та горностаевая накидка - ремастеринг
Aquel
tapado
de
armiño
Та
горностаевая
накидка
Todo
forrado
en
lamé
Сплошь
оторочена
парчой
Que
tu
cuerpito
abrigaba
Которая
грела
твое
тело
Al
salir
del
cabaret
После
выхода
из
кабаре
Cuando
pasaste
a
mi
lado
Когда
ты
прошла
мимо
меня
Prendida
a
tu
gigoló
Вцепившись
в
своего
альфонса
Aquel
tapado
de
armiño
Та
горностаевая
накидка
¡Cuánta
pena
me
causó!
Какую
боль
она
во
мне
пробуждает!
Te
acordás,
era
el
momento
Помнишь,
это
был
тот
момент
Culminante
del
cariño
Кульминация
нашей
любви
Me
encontraba
yo
sin
vento
Я
остался
без
денег
Vos
amabas
el
armiño
Ты
же
любила
горностай
Cuántas
noches,
tiritando
Сколько
ночей,
дрожа
Los
dos,
junto
a
la
vidriera
Мы
стояли
у
витрины
Me
decías
suspirando:
Ты
мне
шептала
со
вздохом:
"Ay,
mi
amor,
si
vos
pudieras"
"Ох,
дорогой,
если
бы
ты
мог"
Y
yo,
con
mil
sacrificios
А
я,
с
тысячью
лишений
Te
lo
pude
al
fin
comprar
Наконец
смог
тебе
ее
купить
Mangué
amigos,
vi
usureros
Выпрашивал
у
друзей,
бегал
к
ростовщикам
Y
estuve
un
mes
sin
fumar
И
месяц
не
курил
Aquel
tapado
de
armiño
Та
горностаевая
накидка
Todo
forrado
en
lamé
Сплошь
оторочена
парчой
Que
tu
cuerpito
abrigaba
Которая
грела
твое
тело
Al
salir
del
cabaret
После
выхода
из
кабаре
Me
resultó,
al
fin
y
al
cabo
В
итоге
оказалась
для
меня
более
долговечной
Más
durable
que
tu
amor
Чем
твоя
любовь
El
tapa′o
lo
estoy
pagando
Я
до
сих
пор
плачу
за
накидку
Y
tu
amor
ya
se
acabó
А
твоя
любовь
давно
уже
закончилась
Te
acordás,
era
el
momento
Помнишь,
это
был
тот
момент
Culminante
del
cariño
Кульминация
нашей
любви
Me
encontraba
yo
sin
vento
Я
остался
без
денег
Vos
amabas
el
armiño
Ты
же
любила
горностай
Cuántas
noches,
tiritando
Сколько
ночей,
дрожа
Los
dos,
junto
a
la
vidriera
Мы
стояли
у
витрины
Me
decías
suspirando:
Ты
мне
шептала
со
вздохом:
"Ay,
mi
amor,
si
vos
pudieras"
"Ох,
дорогой,
если
бы
ты
мог"
Y
yo,
con
mil
sacrificios
А
я,
с
тысячью
лишений
Te
lo
pude
al
fin
comprar
Наконец
смог
тебе
ее
купить
Mangué
amigos,
vi
usureros
Выпрашивал
у
друзей,
бегал
к
ростовщикам
Y
estuve
un
mes
sin
fumar
И
месяц
не
курил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Romero, Enrique Pedro Delfino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.