Carlos Gardel - Araca la Cana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Araca la Cana




Araca la Cana
Цепи
Araca la cana
Цепи
Ya estoy engrillao′
Я уже пойман
Un par de ojos negros me han engayolao'
Пара черных глаз меня поймала
Ojazos profundos, oscuros y bravos
Глубокие, темные и дикие глаза
Tajantes y fieros, hieren al mirar
Острые и жестокие, они ранят, когда смотрят
Con brillos de acero, me van a matar
Со стальным блеском, они убьют меня
De miedo, al mirarlos, el cuore me ha fallao′
От страха, глядя на них, мое сердце остановилось
Araca la cana
Цепи
Ya estoy engrillao'
Я уже пойман
Yo que anduve entreverao'
Я, который ходил среди
En mil y una ocasión
В тысяче ситуаций
Y en todas he guapeao′
И в каждой я выглядел красиво
Yo que al bardo me he jugao′
Я, который бросил все
Entero el corazón
Все свое сердце
Sin asco ni cuidao'
Без страха и опасений
Como un gil vengo a ensartarme
Как дурак, я пришел повесить себя
En esta daga, que va a matarme
На этот кинжал, который убьет меня
Si es pa′ creer que's cosa ′e Dios
Если поверить, что это дело Бога
Que al guapo más capaz
Что самый храбрый человек
Le falle el corazón
Теряет свое сердце
Araca la cana
Цепи
Ya estoy engrillao'
Я уже пойман
Un par de ojos negros me han engayolao′
Пара черных глаз меня поймала
Ojazos profundos, oscuros y bravos
Глубокие, темные и дикие глаза
Tajantes y fieros, hieren al mirar
Острые и жестокие, они ранят, когда смотрят
Con brillos de acero, me van a matar
Со стальным блеском, они убьют меня
De miedo, al mirarlos, el cuore me ha fallao'
От страха, глядя на них, мое сердце остановилось
Araca la cana
Цепи
Ya estoy engrillao'
Я уже пойман
Yo que anduve entreverao′
Я, который ходил среди
En mil y una ocasión
В тысяче ситуаций
Y en todas he guapeao′
И в каждой я выглядел красиво
Yo que al bardo me he jugao'
Я, который бросил все
Entero el corazón
Все свое сердце
Sin asco ni cuidao′
Без страха и опасений
Como un gil vengo a ensartarme
Как дурак, я пришел повесить себя
En esta daga, que va a matarme
На этот кинжал, который убьет меня
Si es pa' creer que′s cosa 'e Dios
Если поверить, что это дело Бога
Que al guapo más capaz
Что самый храбрый человек
Le falle el corazón
Теряет свое сердце





Writer(s): Enrique Pedro Delfino, Mario Fernando Rada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.