Paroles et traduction Carlos Gardel - Aromas del Cairo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aromas del Cairo
Aromas of Cairo
Llega
hasta
mí
aquel
suave
perfume
That
gentle
perfume
reaches
me,
Esencia
de
un
país
encantador
The
essence
of
an
enchanting
land,
Que
me
estremece
el
alma
y
me
recuerda
It
stirs
my
soul
and
reminds
me
Los
goces
de
aquel
viaje
sedutor
Of
the
joys
of
that
seductive
voyage.
Los
ojos
de
una
linda
circasiana
The
eyes
of
a
beautiful
Circassian
woman
Inundaron
de
amor
todo
mi
ser
Flooded
my
whole
being
with
love,
Y
en
sus
divinos
brazos
he
sentido
And
in
her
divine
arms,
I
felt
La
dicha
del
amor
y
del
placer
The
bliss
of
love
and
pleasure.
Tañidos
de
guzla
los
aires
llenaban
Guzla
chords
filled
the
air,
Mi
hermosa
sultana
romance
cantaba
My
beautiful
sultana
sang
a
romance,
Desde
un
pebetero,
como
un
espiral
From
a
censer,
like
a
spiral,
Surgía
la
mirra,
perfume
oriental
Rose
the
myrrh,
an
oriental
perfume.
De
aquella
muchacha
radiante
y
hermosa
Of
that
radiant
and
beautiful
girl,
Ni
un
solo
recuerdo
logré
conservar
I
couldn't
keep
a
single
memory,
No
supe
siquiera
qué
nombre
tenía
I
didn't
even
know
her
name,
Ni
cómo,
tampoco,
volverla
a
encontrar
Nor
how
to
find
her
again.
Pero
cuando
en
noche
cálida
y
galana
But
when
on
a
warm
and
elegant
night,
Aspiro
un
perfume
sutil
y
sensual
I
inhale
a
subtle
and
sensual
perfume,
Entonces
me
acuerdo
de
la
circasiana
Then
I
remember
the
Circassian
woman
Que
me
amó
en
silencio,
al
uso
oriental
Who
loved
me
in
silence,
in
the
oriental
way.
Tañidos
de
guzla
los
aires
llenaban
Guzla
chords
filled
the
air,
Mi
hermosa
sultana
romance
cantaba
My
beautiful
sultana
sang
a
romance,
Desde
un
pebetero,
como
un
espiral
From
a
censer,
like
a
spiral,
Surgía
la
mirra,
perfume
oriental
Rose
the
myrrh,
an
oriental
perfume.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.