Carlos Gardel - Aromas del Cairo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Aromas del Cairo




Aromas del Cairo
Aromas of Cairo
Llega hasta aquel suave perfume
That gentle perfume reaches me,
Esencia de un país encantador
The essence of an enchanting land,
Que me estremece el alma y me recuerda
It stirs my soul and reminds me
Los goces de aquel viaje sedutor
Of the joys of that seductive voyage.
Los ojos de una linda circasiana
The eyes of a beautiful Circassian woman
Inundaron de amor todo mi ser
Flooded my whole being with love,
Y en sus divinos brazos he sentido
And in her divine arms, I felt
La dicha del amor y del placer
The bliss of love and pleasure.
Tañidos de guzla los aires llenaban
Guzla chords filled the air,
Mi hermosa sultana romance cantaba
My beautiful sultana sang a romance,
Desde un pebetero, como un espiral
From a censer, like a spiral,
Surgía la mirra, perfume oriental
Rose the myrrh, an oriental perfume.
De aquella muchacha radiante y hermosa
Of that radiant and beautiful girl,
Ni un solo recuerdo logré conservar
I couldn't keep a single memory,
No supe siquiera qué nombre tenía
I didn't even know her name,
Ni cómo, tampoco, volverla a encontrar
Nor how to find her again.
Pero cuando en noche cálida y galana
But when on a warm and elegant night,
Aspiro un perfume sutil y sensual
I inhale a subtle and sensual perfume,
Entonces me acuerdo de la circasiana
Then I remember the Circassian woman
Que me amó en silencio, al uso oriental
Who loved me in silence, in the oriental way.
Tañidos de guzla los aires llenaban
Guzla chords filled the air,
Mi hermosa sultana romance cantaba
My beautiful sultana sang a romance,
Desde un pebetero, como un espiral
From a censer, like a spiral,
Surgía la mirra, perfume oriental
Rose the myrrh, an oriental perfume.





Writer(s): Jose Maria Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.