Carlos Gardel - Ausencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Ausencia




Ausencia
Absence
Desvelado tu ausencia me tiene
Your absence keeps me awake
Padeciendo mi bien sin cesar
Suffering for my love without end
Y tu nombre a mi memoria viene
And your name comes to my mind
Por las cenizas se ha de llevar
It should be carried away with the ashes
Es en vano llorar
It's useless to cry
Nada calma el dolor
Nothing can ease the pain
Que atormenta a mi ser abatido
That torments my broken being
Destrozando mi trono de amor
Destroying my throne of love
Vuelve pronto, mitiga el quebranto
Come back soon, ease the heartbreak
Que tu ausencia me mata, ¡ay de mí!
For your absence kills me, alas!
Nadie seca el afligido llanto
No one can dry the tears of sorrow
Que mis ojos derraman por ti
That my eyes shed for you
Vago errante, sin fe
I wander aimlessly, without faith
Desafiando el dolor
Defying the pain
Sin tener más amparo que el cielo
With no other shelter than heaven
Y esperando que vuelva mi amor
And waiting for my love to return
Mi pasión era tierna, muy tierna
My love was tender, very tender
Y en cambio no sabes querer
And you, in return, do not know how to love
¿Qué motivo te he dado, alma mía
What reason have I given you, my soul
Para hacerme tanto padecer?
To make me suffer so much?
Es en vano llorar
It's useless to cry
Nada calma el dolor
Nothing can ease the pain
Que atormenta mi ser abatido
That torments my broken being
Destrozando mi trono de amor
Destroying my throne of love





Writer(s): C. Gardel, J.a. Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.