Paroles et traduction Carlos Gardel - Ausencia
Desvelado
tu
ausencia
me
tiene
Your
absence
keeps
me
awake
Padeciendo
mi
bien
sin
cesar
Suffering
for
my
love
without
end
Y
tu
nombre
a
mi
memoria
viene
And
your
name
comes
to
my
mind
Por
las
cenizas
se
ha
de
llevar
It
should
be
carried
away
with
the
ashes
Es
en
vano
llorar
It's
useless
to
cry
Nada
calma
el
dolor
Nothing
can
ease
the
pain
Que
atormenta
a
mi
ser
abatido
That
torments
my
broken
being
Destrozando
mi
trono
de
amor
Destroying
my
throne
of
love
Vuelve
pronto,
mitiga
el
quebranto
Come
back
soon,
ease
the
heartbreak
Que
tu
ausencia
me
mata,
¡ay
de
mí!
For
your
absence
kills
me,
alas!
Nadie
seca
el
afligido
llanto
No
one
can
dry
the
tears
of
sorrow
Que
mis
ojos
derraman
por
ti
That
my
eyes
shed
for
you
Vago
errante,
sin
fe
I
wander
aimlessly,
without
faith
Desafiando
el
dolor
Defying
the
pain
Sin
tener
más
amparo
que
el
cielo
With
no
other
shelter
than
heaven
Y
esperando
que
vuelva
mi
amor
And
waiting
for
my
love
to
return
Mi
pasión
era
tierna,
muy
tierna
My
love
was
tender,
very
tender
Y
tú
en
cambio
no
sabes
querer
And
you,
in
return,
do
not
know
how
to
love
¿Qué
motivo
te
he
dado,
alma
mía
What
reason
have
I
given
you,
my
soul
Para
hacerme
tanto
padecer?
To
make
me
suffer
so
much?
Es
en
vano
llorar
It's
useless
to
cry
Nada
calma
el
dolor
Nothing
can
ease
the
pain
Que
atormenta
mi
ser
abatido
That
torments
my
broken
being
Destrozando
mi
trono
de
amor
Destroying
my
throne
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Gardel, J.a. Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.