Carlos Gardel - Barrio Reo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Barrio Reo




Barrio Reo
Barrio Reo
Viejo barrio de mi ensueño
Old neighborhood of my dream
El de ranchitos iguales
Of equal little ranches
Como a vos los vendavales
Like the gales for you
A mí, me azotó el dolor
Pain has whipped me
Hoy, te encuentro envejecido
Today, I find you aged
Pero siempre tan risueño
But always so smiling
Barrio lindo, y yo que soy 30 años y mirá
Nice neighborhood, and I who am 30 years old and look
Mirá qué viejo estoy
Look how old I am
Mi barrio reo, mi viejo amor
My reo neighborhood, my old love
Oye el gorjeo, soy tu cantor
Hear the tweet, I'm your singer
Se escucha el ruego del ruiseñor
The nightingale's plea is heard
Que hoy, que está ciego, canta mejor
Who today, who is blind, sings better
Busqué fortuna y hallé un crisol
I looked for fortune and found a crucible
Plata de luna y oro de sol
Silver of the moon and gold of the sun
Calor de nido vengo a buscar
I come to look for the warmth of the nest
Estoy rendido de tanto amar
I'm exhausted from loving so much
Barrio reo, campo abierto
Reo neighborhood, open field
De mis primeras andanzas
Of my first adventures
En mi libro de esperanzas
In my book of hopes
Sos la página mejor
You are the best page
Fuistes cuna y serás tumba
You were a cradle and you will be a grave
De mis líricas tristezas
Of my lyrical sadness
Vos le diste a tu cantor
You gave your singer
El alma de un zorzal que se murió de amor
The soul of a blackbird who died of love
Mi barrio reo, mi viejo amor
My reo neighborhood, my old love
Oye el gorjeo, soy tu cantor
Hear the tweet, I'm your singer
Se escucha el ruego del ruiseñor
The nightingale's plea is heard
Que hoy, que está ciego, canta mejor
Who today, who is blind, sings better
Busqué fortuna y hallé un crisol
I looked for fortune and found a crucible
Plata de luna y oro de sol
Silver of the moon and gold of the sun
Calor de nido vengo a buscar
I come to look for the warmth of the nest
Estoy rendido de tanto amar
I'm exhausted from loving so much





Writer(s): Santiago Roberto Fugazot, Alfredo Navarrine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.