Carlos Gardel - Brisas De La Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Brisas De La Tarde




Brisas De La Tarde
Brisas De La Tarde
Jugad con vuestras alas ¡oh brisas pasajeras!
Play with your wings, oh transient breezes!
De huérfanos suspiros de mi secreto amor
Of orphaned sighs of my secret love
Amor sin esperanza pero de que hace alarde
Hopeless love, but one I'll continue to cling to
Mi corazón que sufre su redes que al ardor
My heart that suffers weaves its webs of passion
Llevadla, sí, piadosas con besos en la frente
Take them, oh merciful ones, with kisses on your brow
A una orquestada fama con forma de mujer
To an orchestrated idol with the form of a woman
Sobre tu blancas sienes déjala dulcemente
Upon your white temples, place them ever so gently
Cual única corona que puedo yo ofrecer
As the only crown I can offer
Tu giro es el que nace de seno diamantino
Your gentle caress is born from a heart of diamond
Donde se guarda mi alma la sensibilidad
Where my soul and my vulnerability reside
Único bien que nunca me arrebató el destino
The only treasure fate has never taken from me
Con su serena impura de mi sensibilidad
With its serene impurity and my vulnerability
Mi amor ¡oh tú, cariño de ardiente fantasía!
My love, oh you, the darling of my fiery fantasy!
Mi amor está en el alma con lágrimas de fe
My love resides in my soul, with tears of faith
Amor que se confunde con la melancolía
A love that blends with melancholy
Coronados jazmines con hojas de ciprés
Jasmine crowns with cypress leaves
La veo en las estrellas, la veo en la morada
I see her in the stars, I see her in the heavens
En la nocturna sombra y en el ardiente sol
In the night's dark shadow and in the sun's ardent blaze
Do quiera van las sombras de viento enamoradas
Wherever the enamored winds chase shadows
El sol de mis amores encuentre un arrebol
May the sun of my love find a radiant glow
Llévalas, sí, piadosas con besos en la frente
Take them, oh merciful ones, with kisses on your brow
Con orquestada fama con forma de mujer
To an orchestrated idol with the form of a woman
Sobre tu blanca sienes dejadla dulcemente
Upon your white temples, place them ever so gently
Cual única corona que puedo yo ofrecer
As the only crown I can offer
Y el mundo es un delirio de ardiente fantasía
And the world is a delirium of burning fantasy
Mi amor está en el alma con lágrimas de fe
My love resides in my soul, with tears of faith
Amor que se confunde con la melancolía
A love that blends with melancholy
Coronados de jazmines, con hoja de ciprés
Jasmine crowns with cypress leaves
Llevad con vuestras alas ¡oh brisas pasajeras!
Carry with your wings, oh transient breezes!
Los huérfanos suspiros a mi adorado bien
The orphaned sighs to my beloved
No le digáis que la amo, pero dejad siquiera
Do not tell her I love her, but leave behind
Los huérfanos suspiros sobre su blanca piel
The orphaned sighs upon her fair skin
Llevad en vuestras alas ¡oh brisas pasajera!
Carry with your wings, oh transient breezes!
Los huérfanos suspiros a mi adorado bien
The orphaned sighs to my beloved
No le digáis que la amo, pero dejad siquiera
Do not tell her I love her, but leave behind
Los huérfanos suspiros sobre su blanca piel
The orphaned sighs upon her fair skin
Llevad en vuestras alas ¡oh brisas pasajera!
Carry with your wings, oh transient breezes!
Los huérfanos suspiros a mi adorado bien
The orphaned sighs to my beloved
No le digáis que la amo, pero dejad siquiera
Do not tell her I love her, but leave behind
Los huérfanos suspiros sobre su blanca piel
The orphaned sighs upon her fair skin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.