Carlos Gardel - Bésame En La Boca (Remasterizado 2022) - traduction des paroles en anglais




Bésame En La Boca (Remasterizado 2022)
Kiss Me On The Mouth (Remastered 2022)
Ayer tarde la vi por Florida
Yesterday afternoon I saw her on Florida street
Pensativa mirando un rincón
Pensive, staring at a corner
Sollozando la pobre me dijo
Sobbing, the poor woman told me
"Ya no quiero saber de los hombres
"I don't want to know about men anymore
Ni sentir más palabras de amor"
Nor hear any more words of love"
Son tan agrios aquellos recuerdos
So bitter are those memories
Que conservo del tiempo mejor
That I keep from better times
Que aunque quiera volver a vivirlos
That even if I want to relive them
Es tan grande la pena que siento
So great is the pain I feel
Que me mata el recuerdo de ayer
That yesterday's memory kills me
"No me hables de amor"
"Don't talk to me about love"
Su voz exclamó
Her voice exclaimed
Latiendo su pecho con tanto dolor
Her chest beating with such pain
"No me hables de amor"
"Don't talk to me about love"
Me dijo otra vez
She told me again
Y dándome un beso así murmuró
And giving me a kiss she murmured
"Quiéreme en silencio
"Love me in silence
Como nadie quiso
Like no one ever has
Bésame en la boca
Kiss me on the mouth
Con dulce ilusión
With sweet illusion
Y así me compensas
And that way you'll make up for
Las penas pasadas
The past sorrows
Y el fuerte latir del corazón"
And the strong beating of my heart"
Recordando aquel día pasado
Remembering that past day
Nunca más al cruzar la miré
I never looked at her again as I passed by
Más mi alma volvióse rebelde
But my soul became rebellious
Y mis labios bajito dijeron
And my lips softly said
"Como a nadie a ti te querré"
"I'll love you like no other"
Pues el beso que me dio tu boca
For the kiss that your mouth gave me
Con ardientes deseos de amar
With ardent desires to love
Como fuego mis labios quemó
Burned my lips like fire
Y al sentir tan feliz embeleso
And feeling such happy enchantment
Con el beso, un cariño nació
With the kiss, a love was born
"No me hables de amor"
"Don't talk to me about love"
Su voz exclamó
Her voice exclaimed
Latiendo su pecho con tanto dolor
Her chest beating with such pain
"No me hables de amor"
"Don't talk to me about love"
Me dijo otra vez
She told me again
Y dándome un beso así murmuró
And giving me a kiss she murmured
"Quiéreme en silencio
"Love me in silence
Como nadie quiso
Like no one ever has
Bésame en la boca
Kiss me on the mouth
Con dulce ilusión
With sweet illusion
Y así me compensas
And that way you'll make up for
Las penas pasadas
The past sorrows
Y el fuerte latir del corazón"
And the strong beating of my heart"





Writer(s): Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Peter Enrique Gonzalez-torres, Maribel Molina Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.