Carlos Gardel - Bésame en la boca (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Bésame en la boca (Remastered)




Bésame en la boca (Remastered)
Kiss Me on the Mouth (Remastered)
Ayer tarde en Florida la vi
Yesterday afternoon in Florida I saw her
Pensativa mirar un rincón,
Thoughtfully looking at a corner,
Sollozando la pobre me dijo:
Sobbing the poor girl told me:
Ya no quiero saber de los hombres
I don't want to know about men anymore
Ni sentir más palabras de amor.
Nor feel any more words of love.
Son tan agrios aquellos recuerdos
Those memories are so bitter
Que conservo del tiempo mejor,
That I keep from the better time,
Que aunque quiera volver a vivirlos,
That although I want to live them again,
Es tan grande la pena que siento
The pain I feel is so great
Que me mata el recuerdo de ayer.
That the memory of yesterday kills me.
No me hables de amor,
Don't talk to me about love,
Su voz exclamó
Her voice exclaimed
Latiendo su pecho
Her chest pounding
De tanto dolor.
From so much pain.
No me hables de amor,
Don't talk to me about love,
Me dijo otra vez
She said to me again
Y dándome un beso
And giving me a kiss
Así murmuré...
This is how I whispered...
Quiéreme en silencio
Love me in silence
Como nadie quiso,
Like no one ever has,
Bésame en la boca
Kiss me on the mouth
Con dulce ilusión,
With sweet longing,
Y así me compensas
And so you will make up to me
Las penas pasadas
For past sorrows
Y el fuerte latir
And the strong beating
De mi corazón.
Of my heart.
Recordando aquel día pasado
Remembering that past day
Nunca más al cruzar la miré,
Never again did I look at her when I passed by,
Mas mi alma volvióse rebelde
But my soul became rebellious
Y mis labios bajito dijeron:
And my lips said softly:
Como a nadie a ti te querré...
I will love you like no other...
Pués el beso que me dio tu boca
Because the kiss your mouth gave me
Con ardientes deseos de amar,
With burning desires to love,
Como fuego mis labios quemó
It burned my lips like fire
Y al sentir tan feliz embeleso,
And on feeling such happy rapture,
Con el beso, un cariño nació.
With the kiss, a love was born.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.