Paroles et traduction Carlos Gardel - Calavera Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calavera
viejo,
rico
y
bonachón
Old
skull,
rich
and
kind-hearted
Que
alegre
paseás
tu
porte
gentil
You
show
off
your
graceful
bearing
with
joy
Al
mirar
tu
pinta
brava
de
varón
Looking
at
your
brave
and
manly
appearance
El
tiempo
que
se
fue,
lo
siento
revivir
I
feel
the
time
that's
passed
come
back
to
life
Muchos
años
han
pasado
y
no
aflojás
Many
years
have
passed
and
you
haven't
slowed
down
En
lances
de
amor
ni
en
farras
que
den
In
affairs
of
love
and
wild
nights
Porque
en
todas
las
garufas
demostrás
Because
in
every
party
you
show
us
Que
no
te
asusta
el
tren
de
amores
y
champán
That
you
don't
fear
the
train
of
love
and
champagne
¿Te
acordás
las
amarguras
Do
you
remember
the
bitterness
Que
en
un
tiempo
soportamos
That
we
endured
for
a
time
Y
las
noches
que
pasamos
And
the
nights
we
spent
Pensando
en
la
mishiadura?
Thinking
about
our
misfortune?
¿Te
acordás,
viejo
con
cuánto
aspamento
Do
you
remember,
old
man,
with
how
much
eagerness
Miramos
el
vento
las
noches
aquellas
We
looked
at
the
wind
on
those
nights
Cuando,
deseosos
de
un
peso
nos
vimos
When,
wanting
a
peso,
we
found
ourselves
Y
después
nos
fuimos,
meta
garufiar?
And
then
we
went
off,
to
party
hard?
Hoy
que
traigo
a
mi
memoria
el
tiempo
aquel
Today
as
I
bring
to
mind
that
time
De
la
juventud
que
no
vuelve
más
Of
the
youth
that
will
never
return
Me
da
gusto
lo
que
veo
que
tenés
I
am
glad
to
see
what
you
have
Como
en
tu
mocedad,
posturas
de
galán
Like
in
your
youth,
the
bearing
of
a
gallant
man
¡Hacés
bien!,
seguí
la
farra
sin
cesar
You
do
well
to
keep
on
partying
endlessly
Pues
todo
pa
vos,
debe
ser
así
Because
for
you,
that's
how
it
should
be
¡Sos,
hermano,
un
calavera
que
al
dolor
Brother,
you
are
a
skull
who
always
finds
Vos
siempre
le
encontrás
remedio
en
el
amor!
A
remedy
for
sorrow
in
love!
Hoy,
al
ver
que
tu
pilchaje
Today,
seeing
that
your
attire
No
tiene
el
corte
fulero
No
longer
has
the
sharp
style
De
aquel
traje
dominguero
Of
that
Sunday
suit
Que
tantas
veces
lo
usaste
That
you
wore
so
often
Yo
pienso,
hermano
que
también
nosotros
I
think,
brother,
that
we
too
Hoy
somos
como
otros
que
viven
sonriendo
Today
are
like
others
who
live
smiling
Y
del
pasado
que
se
va
borrando
And
from
the
past
that
is
fading
away
Vamos
recordando
las
horas
de
ayer
We
keep
remembering
the
times
of
yesterday
Calavera
viejo,
rico
y
bonachón
Old
skull,
rich
and
kind-hearted
Que
alegre
paseás
tu
porte
gentil
You
show
off
your
graceful
bearing
with
joy
Al
mirar
tu
pinta
brava
de
varón
Looking
at
your
brave
and
manly
appearance
El
tiempo
que
se
fue,
lo
siento
revivir
I
feel
the
time
that's
passed
come
back
to
life
Muchos
años
han
pasado
y
no
aflojás
Many
years
have
passed
and
you
haven't
slowed
down
En
lances
de
amor
ni
en
farras
que
den
In
affairs
of
love
and
wild
nights
Porque
en
todas
las
garufas
demostrás
Because
in
every
party
you
show
us
Que
no
te
asusta
el
tren
That
you
don't
fear
the
train
De
amores
y
champán
Of
love
and
champagne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Jose Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.