Paroles et traduction Carlos Gardel - Caricias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tu
boca
la
boca
que
tiene
Your
lips,
my
love,
are
the
sweetest
I've
known,
Más
dulce
sonrisa
With
a
smile
that
melts
my
heart
like
snow.
Y
tus
manos
aquellas
que
más
Your
hands
caress
me
with
a
tender
touch,
Tiernamente
acarician
Their
gentle
touch
my
soul
can
never
slough.
Para
siempre
el
recuerdo
de
tu
amor
The
memory
of
your
love
forevermore,
Pues
eres
tú
For
you
alone
La
fiel
mujer
que
vive
en
mi
corazón
Are
the
faithful
one
who
holds
my
heart's
adore.
Y
en
mi
alma
perduran
And
in
my
soul,
the
tender
hours
of
love
Las
tiernas
horas
de
amor
Will
linger
evermore,
my
sweet,
precious
dove.
Tuve
el
supremo
placer
I've
known
the
supreme
pleasure
De
tus
caricias
de
amor
Of
your
loving
caresses,
Tan
suaves
como
el
rozar
As
soft
as
the
gentle
touch
De
las
alas
de
un
ruiseñor
Of
a
nightingale's
wings
in
flight.
¿Recuerdas?
En
el
rincón
Remember?
In
the
corner
De
la
sala
te
exigí
Of
the
room,
I
asked
for
more
Me
dieras
un
beso
Than
just
a
kiss,
Y
en
él
me
diste
And
you
gave
me
Una
vaga
discreta
penumbra
A
soft,
dim
light
Envolvía
la
estancia
Enveloped
the
room,
Y
yo
entonces
bebía
en
tus
labios
As
I
drank
from
your
lips
La
sed
de
mis
ansias
The
thirst
of
my
soul's
desire.
Pero
al
fin
But
in
the
end,
Por
tus
tiernas
caricias
no
volví
I
failed
to
return
your
tender
caresses.
Ese
desdén
ya
muy
caro
lo
pagué
I
paid
dearly
for
my
disdain.
Y
en
mi
alma
perduran
And
in
my
soul,
the
tender
hours
of
love
Las
tiernas
horas
de
amor
Will
linger
evermore,
my
sweet,
precious
dove.
Tuve
el
supremo
placer
I've
known
the
supreme
pleasure
De
tus
caricias
de
amor
Of
your
loving
caresses,
Tan
suaves
como
el
rozar
As
soft
as
the
gentle
touch
De
las
alas
de
un
ruiseñor
Of
a
nightingale's
wings
in
flight.
¿Recuerdas?
En
el
rincón
Remember?
In
the
corner
De
la
sala
te
exigí
Of
the
room,
I
asked
for
more
Me
dieras
un
beso
Than
just
a
kiss,
Con
él
me
diste
And
you
gave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.