Paroles et traduction Carlos Gardel - Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sos
vos,
pebeta?
¿sos
vos?
Это
ты,
малышка?
Это
ты?
¿Estás
de
baile
con
quién?
С
кем
ты
на
балу?
Con
un
bacán
С
каким-то
франтом.
Tan
bien
vestida
das
el
golpe
Так
хорошо
одета,
просто
блеск.
Te
lo
digo
de
verdad
Говорю
тебе
правду.
Habré
cambiado
que
vos
Должно
быть,
я
так
изменился,
что
ты
Ni
me
mirás
Даже
не
смотришь
на
меня.
Y
sin
decirme
ni
adiós
И
не
попрощавшись
со
мной,
Ya
vas
a
entrar
Уже
готова
войти.
No
te
apresurés
Не
спеши,
Mientras
paga
el
auto
tu
bacán
Пока
твой
франт
расплачивается
за
машину,
¿Dónde
vas
con
mantón
de
Manila?
Куда
ты
идешь
в
манильской
шали?
¿Dónde
vas
con
tan
lindo
disfraz?
Куда
ты
идешь
в
таком
красивом
наряде?
Nada
menos
que
a
un
baile
lujoso
Ни
много
ни
мало,
на
роскошный
бал,
Donde
cuesta
la
entrada
un
platal
Где
вход
стоит
целое
состояние.
Qué
progresos
has
hecho,
pebeta
Как
ты
продвинулась,
малышка,
Te
cambiaste
por
seda
el
percal
Променяла
перкаль
на
шелк.
Disfrazada
de
rica
estás
papa
В
этом
наряде
богачки
ты
просто
чудо,
Lo
mejor
que
yo
vi
en
carnaval
Лучшее,
что
я
видел
на
карнавале.
La
vida
rueda
Жизнь
идет
своим
чередом,
También
rodaste
vos
И
ты
тоже
катишься
по
ней.
Yo
soy
el
mismo
Я
же
все
тот
же,
Que
ayer
era
tu
amor
Кем
был
вчера,
твоя
любовь.
Muy
poca
cosa
Совсем
простой,
Un
buen
muchacho
Хороший
парень,
Menos
plata
que
ilusión
С
деньгами
хуже,
чем
с
мечтами.
Y
aquí
en
la
puerta
И
здесь,
у
входа,
Cansadas
de
vagar
Уставшие
от
скитаний,
Las
mascaritas
al
baile
Маски
на
бал
Miro
entrar
Вижу,
входят.
Vos
entrás
también
Ты
тоже
входишь,
Y
la
bienvenida
a
media
voz
И
приветствие
вполголоса.
Divertíte,
gentil
Colombina
Развлекайся,
милая
Коломбина,
Con
tu
serio
y
platudo
Arlequín
Со
своим
серьезным
и
богатым
Арлекином,
Comprador
del
cariño
y
la
risa
Покупателем
ласки
и
смеха,
Con
su
bolsa
que
no
tiene
fin
С
его
бездонным
кошельком.
Coqueteá
con
tu
traje
de
rica
Флиртуй
в
своем
наряде
богачки,
Que
no
pudo
ofrecerte
Pierrot
Который
не
смог
тебе
подарить
Пьеро,
Que
el
disfraz
sólo
dura
una
noche
Ведь
маскарад
длится
лишь
одну
ночь,
Pues
lo
queman
los
rayos
del
sol
Потому
что
его
сжигают
лучи
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Garcia Jimenez, A. Aieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.