Carlos Gardel - Carnaval - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Carnaval




Carnaval
Карнавал
¿Sos vos, pebeta? ¿sos vos?
Это ты, малышка? Это ты?
¿Cómo te va?
Как дела?
¿Estás de baile con quién?
С кем ты на балу?
Con un bacán
С каким-то франтом.
Tan bien vestida das el golpe
Так хорошо одета, просто блеск.
Te lo digo de verdad
Говорю тебе правду.
Habré cambiado que vos
Должно быть, я так изменился, что ты
Ni me mirás
Даже не смотришь на меня.
Y sin decirme ni adiós
И не попрощавшись со мной,
Ya vas a entrar
Уже готова войти.
No te apresurés
Не спеши,
Mientras paga el auto tu bacán
Пока твой франт расплачивается за машину,
Yo te diré
Я тебе скажу.
¿Dónde vas con mantón de Manila?
Куда ты идешь в манильской шали?
¿Dónde vas con tan lindo disfraz?
Куда ты идешь в таком красивом наряде?
Nada menos que a un baile lujoso
Ни много ни мало, на роскошный бал,
Donde cuesta la entrada un platal
Где вход стоит целое состояние.
Qué progresos has hecho, pebeta
Как ты продвинулась, малышка,
Te cambiaste por seda el percal
Променяла перкаль на шелк.
Disfrazada de rica estás papa
В этом наряде богачки ты просто чудо,
Lo mejor que yo vi en carnaval
Лучшее, что я видел на карнавале.
La vida rueda
Жизнь идет своим чередом,
También rodaste vos
И ты тоже катишься по ней.
Yo soy el mismo
Я же все тот же,
Que ayer era tu amor
Кем был вчера, твоя любовь.
Muy poca cosa
Совсем простой,
Un buen muchacho
Хороший парень,
Menos plata que ilusión
С деньгами хуже, чем с мечтами.
Y aquí en la puerta
И здесь, у входа,
Cansadas de vagar
Уставшие от скитаний,
Las mascaritas al baile
Маски на бал
Miro entrar
Вижу, входят.
Vos entrás también
Ты тоже входишь,
Y la bienvenida a media voz
И приветствие вполголоса.
Yo te diré
Я тебе скажу.
Divertíte, gentil Colombina
Развлекайся, милая Коломбина,
Con tu serio y platudo Arlequín
Со своим серьезным и богатым Арлекином,
Comprador del cariño y la risa
Покупателем ласки и смеха,
Con su bolsa que no tiene fin
С его бездонным кошельком.
Coqueteá con tu traje de rica
Флиртуй в своем наряде богачки,
Que no pudo ofrecerte Pierrot
Который не смог тебе подарить Пьеро,
Que el disfraz sólo dura una noche
Ведь маскарад длится лишь одну ночь,
Pues lo queman los rayos del sol
Потому что его сжигают лучи солнца.





Writer(s): F. Garcia Jimenez, A. Aieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.