Paroles et traduction Carlos Gardel - Como Todas (remasterizada)
Como Todas (remasterizada)
Как все (ремастированная)
¡Óigale
a
la
moza!
¿Llorás
porque
el
gaucho
Слушай,
девушка!
Ты
плачешь,
потому
что
гаучо
Se
fue
pa′
los
pagos
de
ande
no
se
vuelve
Ушел
в
места,
откуда
не
возвращаются
Y
has
quedao
solita
como
oveja
guacha
И
ты
осталась
одинокой,
как
брошенная
овечка,
Que
no
tiene
un
perro
que
por
ella
vele?
У
которой
нет
собаки,
что
за
ней
следила?
No
siento
tu
pena,
que
ha
de
ser
fingida
Я
не
чувствую
твоей
печали,
она
должна
быть
притворной
Siento
la
del
gaucho
que
se
fue
pa'
siempre
Я
чувствую
печаль
гаучо,
который
ушел
навсегда
Si
se
le
hizo
cierto
que
vos
lo
querías
Если
он
действительно
думал,
что
ты
его
любишь,
Y
que
en
tus
pupilas
iba
él
solo
a
verse
И
что
в
твоих
глазах
он
видел
только
себя
Porque
si
fue
ansina,
cuando
hasta
su
fosa
Потому
что
если
это
так,
когда
до
его
могилы
De
tus
risas
locas
los
ecos
le
lleguen
Дойдут
эхо
твоих
безумных
смехов,
Sentirá
que
el
hielo
de
tu
olvido
infame
Он
почувствует,
что
холод
твоего
бесчестного
забвения
Más
frío
es
que
el
hielo
de
la
mesma
muerte
Холоднее,
чем
холод
самой
смерти
Y
sepa
por
boca
de
alguna
luz
mala
И
если
он
узнает
от
какого-то
злого
языка,
Que
ya
andás
buscando
que
alguien
te
consuele
Что
ты
уже
ищешь
кого-то,
кто
тебя
утешит,
Pa′
tenerlo
'e
Cristo
como
a
él
lo
has
tenido
Чтобы
иметь
его
у
Христа,
как
она
имела
его,
Haciendo
lo
que
hacen
tuitas
las
mujeres
Делая
то,
что
делают
все
женщины
Y
al
verse
'entro
′el
hoyo,
maniao
y
sin
daga
И
когда
он
окажется
в
яме,
связанный
и
без
ножа,
Sin
poder
llamarte
y
anhelando
al
pepe
Не
мог
сказать
тебе
и
желая
напрасно
La
luz
de
unos
ojos
pa′
sus
ojos
ciegos
Свет
каких-то
глаз
для
его
слепых
глаз,
Y
el
calor
de
un
seno
pa'
su
helada
frente
И
тепло
груди
для
его
холодного
лба
Sentirá
la
rabia,
desatada
y
loca
Он
почувствует
ярость,
необузданную
и
безумную
Del
bagual
arisco
sujeto
al
palenque
Как
у
дикого
коня,
привязанного
к
столбу,
Cuando
las
cacharpas
le
aprietan
el
lomo
Когда
узда
ужимает
его
спину,
Y
ni
la
manea,
ni
el
bozal
se
ruempen
И
ни
уздечка,
ни
намордник
не
ломаются
¡Óigale
a
la
moza!
¿Llorás
porque
el
gaucho
Слушай,
девушка!
Ты
плачешь,
потому
что
гаучо
Se
fue
pa′
los
pagos
de
ande
no
se
vuelve
Ушел
в
места,
откуда
не
возвращаются,
Y
has
quedao
solita,
como
oveja
guacha
И
ты
осталась
одинокой,
как
брошенная
овечка
Que
no
tiene
un
perro
que
por
ella
vele?
У
которой
нет
собаки,
что
за
ней
следила?
No
tengo,
a
tu
pena,
ni
un
poquito
'e
lástima
Я
не
испытываю
к
твоей
печали
ни
малейшего
сочувствия,
Siento
la
del
pobre
que
se
fue
pa′
siempre
Я
чувствую
печаль
бедняка,
который
ушел
навсегда,
Porque
sé
lo
triste
que
es
hallarse
solo
Потому
что
я
знаю,
как
грустно
быть
одному,
Cuando
se
ha
querido,
como
el
gaucho
quiere
Когда
ты
любил,
как
любит
гаучо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.