Carlos Gardel - Corazon De Arrabal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Corazon De Arrabal




Corazon De Arrabal
Heart of the Slums
Tienen un fulgor de pasión
They have the fiery glow of passion
Los ojos del compadrón
The eyes of the gangster
Ella cimbrea sensual las caderas
She sensually sways her hips
Y en ansias de fiera se prende al varón
And with the longing of a wild beast she latches onto the man
Y los va arrastrando, arrastrando
And he continues to drag her along
Con sus sollozos el bandoneón
To the sound of the bandoneon's sobs
Y al compás siguen dormidos
They continue to sway along in a daze
Con los latidos del corazón
To the rhythm of their heartbeats
Este es el tango de mi tierra
This is the tango of my land
Toda pasión en él se encierra
All passion is within it
Se sienten ganas de bailar
It makes you want to dance
De reír y de llorar
To laugh and to cry
El que se baila en las cortadas
The one that is danced in the backstreets
Y que termina a puñaladas
And which ends with stab wounds
Se sienten ganas al bailar
It makes you want to, while dancing
De querer y de matar
To love and to kill
Arde en llamarada procaz
The girl burns in a brazen blaze
La mina, en el baile audaz
In the audacious dance
Y van curvados en una corrida
And they go stooped over in a dash
Poniendo la vida en cada compás
Putting their lives into each beat
Hasta que vencida, se entrega
Until she is vanquished, she surrenders
Toda temblando de ardor sexual
Trembling all over with sexual lust
Y el derecho de amo nuevo
And the right of a new master
Sella el malevocon el puñal
The bad man seals it with the knife
Este es el tango de mi tierra
This is the tango of my land
Toda pasión en él se encierra
All passion is within it
Se sienten ganas de bailar
It makes you want to dance
De reír y de llorar
To laugh and to cry
El que se baila en las cortadas
The one that is danced in the backstreets
Y que termina a puñaladas
And which ends with stab wounds
Se sienten ganas al bailar
It makes you want to, while dancing
De querer y de matar
To love and to kill





Writer(s): Manuel Joves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.