Paroles et traduction Carlos Gardel - Cotorrita de la Suerte - Remastered
Cotorrita de la Suerte - Remastered
Cotorrita de la Suerte - Remastered
Cómo
tose
la
obrerita
por
las
noches
My
dearest,
she
coughs
all
through
the
night
Tose
y
sufre
por
el
cruel
presentimiento
She
coughs
and
suffers,
filled
with
dread
De
su
vida
que
se
extingue,
y
el
tormento
Her
precious
life
is
slipping
away,
and
the
torment
No
abandona
a
su
tierno
corazón
Will
not
abandon
her
tender
heart
La
obrerita
juguetona
y
pizpireta
My
darling
was
once
playful
and
lively
La
que
diera
a
la
casita
su
alegría
She
filled
our
home
with
joy
and
light
La
que
vive
largas
horas
de
agonía
But
now
she
lives
in
agony
Porque
sabe
que
a
su
mal
no
hay
salvación
For
she
knows
her
illness
cannot
be
cured
Pasa
un
hombre
quien
pregona
A
man
walks
by,
hawking
his
wares
"¡Cotorrita
de
la
suerte
"Cotorrita
de
la
Suerte,
my
dear
Augura
la
vida
o
muerte!
She
predicts
life
or
death!
¿Quieren
la
suerte
probar?"
Would
you
like
to
try
your
luck?"
La
obrerita
se
resiste
My
darling
hesitates
Por
la
duda
temerosa
Fear
gnawing
at
her
heart
Y
un
papel
de
color
rosa
And
from
the
parrot's
beak,
a
pink
slip
of
paper
La
cotorra
va
a
sacar
Will
reveal
her
fate
Al
leerlo
su
mirada
se
animaba
Her
eyes
light
up
as
she
reads
the
words
Y
temblando
ante
la
dicha
prometida
And
she
trembles
with
anticipation
Tan
alegre
leyó:
un
novio,
larga
vida
With
joy,
she
reads:
a
lover,
a
long
life
Y
un
sollozo
en
su
garganta
reprimió
And
stifles
a
sob
Desde
entonces
deslizáronse
sus
días
Since
then,
her
days
have
slipped
away
Esperando
al
bien
amado
ansiosamente
As
she
waits
anxiously
for
her
beloved
Y
la
tarde
en
que
moría
tristemente
And
on
the
evening
of
her
death
Preguntó
a
su
mamita:
"¿No
llegó?"
She
asks
her
mother,
"Has
he
come
yet?"
Pasa
un
hombre
quien
pregona
A
man
walks
by,
hawking
his
wares
"¡Cotorrita
de
la
suerte
"Cotorrita
de
la
Suerte,
my
dear
Augura
la
vida
o
muerte!
She
predicts
life
or
death!
¿Quieren
la
suerte
probar?"
Would
you
like
to
try
your
luck?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.