Paroles et traduction Carlos Gardel - Criollita Di Que Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criollita Di Que Si
Criollita Di Que Si
Criollita,
decí
que
sí,
My
dear
little
Creole
girl,
please
say
yes,
Que
ya
no
alumbra
el
lucero,
For
the
evening
star
no
longer
shines,
Porque
tus
ojos
que
quiero
Because
your
eyes
that
I
love
Ya
no
brillan
para
mí.
No
longer
gleam
for
me.
Un
pedacito
de
cielo
A
little
piece
of
heaven
Es
mi
dicha
y
es
mi
antojo,
Is
my
happiness
and
my
desire,
Y
yo
guardo
escondido
And
I
keep
hidden
away
Como
un
tesoro
querido
Like
a
precious
treasure
El
mechoncito
de
pelo
The
little
lock
of
hair
Que
me
ha
amarrado
a
tus
ojos.
That
has
bound
me
to
your
eyes.
Criollita,
no
digas
nada
My
dear
little
Creole
girl,
don't
say
anything
Si
al
viento
doy
mi
lamento,
If
I
give
my
sorrow
to
the
wind,
Que
la
amargura
que
siento
For
the
bitterness
that
I
feel
Está
en
mi
pecho
clavada.
Is
embedded
in
my
chest.
Una
florcita
me
diste
You
gave
me
a
little
flower
Y
un
beso
yo
te
robé,
And
I
stole
a
kiss
from
you,
Y
nunca
sabrás,
chinita,
And
you'll
never
know,
my
little
darling,
Todo
el
daño
que
me
hiciste
All
the
harm
you
did
to
me
Con
el
besito
robado
With
the
stolen
kiss
Que
aquella
tarde
perdiste.
That
you
gave
that
evening.
Criollita,
decí
que
no,
My
dear
little
Creole
girl,
please
say
no,
Que
de
tormento
me
muero,
For
I
am
dying
of
torment,
Porque
tu
boca
que
anhelo
Because
your
mouth
that
I
crave
Todo
su
fuego
me
dio.
Gave
me
all
its
fire.
Dos
angustias
voy
teniendo
Two
anxieties
I
have
Enredadas
en
mi
pecho
Tangled
up
in
my
chest
Y
voy
llevando
maltrecho
And
I
carry
around
in
pain
Las
penas
que
estoy
sufriendo,
The
sorrows
that
I
am
suffering,
Que
si
tu
desdén
me
mata
For
if
your
disdain
kills
me
Tu
amor
me
va
consumiendo.
Your
love
will
consume
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.