Carlos Gardel - Criollita Dice Que Sí - traduction des paroles en allemand

Criollita Dice Que Sí - Carlos Gardeltraduction en allemand




Criollita Dice Que Sí
Criollita sagt Ja
Criollita, decí que
Criollita, sag doch ja
Criollita, decí que que ya no alumbra el lucero
Criollita, sag doch ja, denn der Morgenstern leuchtet schon nicht mehr
Porque tus ojos que quiero ya no brillan para
Weil deine Augen, die ich liebe, nicht mehr für mich strahlen
Un pedacito de cielo es mi dicha y es mi antojo
Ein kleines Stückchen Himmel ist mein Glück und mein Begehren
Y yo lo guardo escondido como un tesoro querido
Und ich bewahre es versteckt wie einen geliebten Schatz
El mechoncito de pelo que me ha amarrado a tus ojos
Die kleine Haarsträhne, die mich an deine Augen gefesselt hat
Criollita, no digas nada
Criollita, sag nichts
Criollita, no digas nada si al viento doy mi lamento
Criollita, sag nichts, wenn ich dem Wind meine Klage anvertraue
Que la amargura que siento está en mi pecho clavada
Denn die Bitterkeit, die ich fühle, steckt fest in meiner Brust
Una florcita me diste y un beso yo te robé
Eine kleine Blume gabst du mir, und einen Kuss raubte ich dir
Y nunca sabrás, chinita, todo el daño que me hiciste
Und niemals wirst du wissen, Chinita, all den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Con el besito robado que aquella tarde perdiste
Mit dem geraubten Küsschen, das du an jenem Nachmittag verloren hast
Criollita, decí que no
Criollita, sag doch nein
Criollita, decí que no Que de tormento me muero
Criollita, sag doch nein, denn ich sterbe vor Qual
Porque tu boca que quiero todo su fuego me dio
Weil dein Mund, den ich begehre, mir all sein Feuer gab
Dos angustias voy teniendo amarradas en mi pecho
Zwei Ängste trage ich, gefesselt in meiner Brust
Y voy llevando maltrecho las penas que voy sufriendo
Und ich trage, zerschlagen, die Leiden, die ich ertrage
Que si tu desdén me mata tu amor me va consumiendo
Denn wenn deine Verachtung mich tötet, wird deine Liebe mich verzehren





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.