Carlos Gardel - Criollita de Mis Sueños - traduction des paroles en allemand

Criollita de Mis Sueños - Carlos Gardeltraduction en allemand




Criollita de Mis Sueños
Kreolin meiner Träume
Se pinta de azul y grana
Es malt sich blau und scharlachrot
La aurora en el horizonte
Die Morgenröte am Horizont
Es que llegó la mañana
Denn der Morgen ist angebrochen
Y despertó todo el monte
Und der ganze Berg erwachte
Criollita, abrí tu ventana
Kreolin, öffne dein Fenster
Que ya cantan los zorzales
Denn schon singen die Drosseln
Canciones primaverales
Frühlingslieder
Que llegan al corazón
Die zum Herzen dringen
Criollita de mis amores
Kreolin meiner Liebe
La del clavel perfumado
Die mit der duftenden Nelke
Tus ojos son dos luceros
Deine Augen sind zwei Morgensterne
Que me hieren traicioneros
Die mich verräterisch verwunden
Tus ojos me han amarra'o
Deine Augen haben mich gefesselt
Al palenque de tu amor
An den Pfahl deiner Liebe
Allá me voy, galopando
Dorthin reit' ich im Galopp
En mi alazán, muy contento
Auf meinem Fuchs, sehr zufrieden
Y como estás esperando
Und da du wartest
Atrás voy dejando el viento
Lasse ich den Wind hinter mir
Serrana flor de mi pampa
Bergblume meiner Pampa
Traigo flores pa' adornarte
Ich bringe Blumen, um dich zu schmücken
Y un canto para arrullarte
Und ein Lied, um dich in den Schlaf zu wiegen
En mis noches de cantor
In meinen Nächten als Sänger
Criollita de mis amores
Kreolin meiner Liebe
La del clavel perfumado
Die mit der duftenden Nelke
Tus ojos son dos luceros
Deine Augen sind zwei Morgensterne
Que me hieren, traicioneros
Die mich verwunden, verräterisch
Tus ojos me han amarra'o
Deine Augen haben mich gefesselt
Al palenque de tu amor
An den Pfahl deiner Liebe





Writer(s): Gardel Carlos, Le Pera Alfredo, Battistella Mario Z


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.