Carlos Gardel - Cuando Llora la Milonga (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Cuando Llora la Milonga (Remastered)




Cuando Llora la Milonga (Remastered)
When the Milonga Weeps (Remastered)
Letra de Cuando llora la milonga
Lyrics of When the Milonga Weeps
Letra: María Luisa Carnelli
Lyrics: María Luisa Carnelli
Sollozó el bandoneón
The bandoneon sobbed
Congojas que se van
Sorrows that disappear
Con el anochecer.
With the nightfall.
Y como un corazón,
And like a heart,
El hueco de un zaguán,
The hollow of a doorway,
Recoge la oración
Collects the prayer
Que triste dice fiel mujer.
That a faithful woman sadly says.
Lloró la milonga,
The milonga wept,
Su antigua pasión,
His old passion,
Parece que ruega
It seems to beg
Consuelo y perdón.
Consolation and forgiveness.
La sombra cruzó
The shadow crossed
Por el arrabal
Through the neighborhood
De aquel que a la muerte
Of the one who played
Jugó su puñal.
His dagger to death.
Dos viejos unidos
Two old men united
En un callejón,
In an alley,
Elevan las manos
Raise their hands
Por su salvación.
For his salvation.
Y todo el suburbio,
And all the suburbs,
Con dolor,
With pain,
Evocan un hondo
Evoke a deep
Drama de amor.
Drama of love.
Conmovió el arrabal
The neighborhood was moved
Con largo estremecer
With a long shudder
El toque de oración.
The sound of prayer.
Con gran pena y sentimiento
With great sorrow and feeling
Dolor sentimental
Sentimental pain
Embarga a la mujer
Embargoes the woman
En tanto el bandoneón
While the bandoneon
Reza de un querer.
Prays for a love.
Letra firmada con el seudónimo Luis Mario.
Lyric signed with the pseudonym Luis Mario.





Writer(s): M.L. CARNELLI, J. DE DIOS FILIBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.