Paroles et traduction Carlos Gardel - Cuando T No Ests
Solo
en
la
ruta
de
mi
destino
Один
на
пути
моего
назначения,
Sin
el
amparo
de
tu
mirar,
Без
прикрытия
твоего
взгляда.,
Soy
como
un
ave
que
en
el
camino
Я
как
птица,
которая
на
дороге,
Rompió
las
cuerdas
de
su
cantar.
Он
порвал
струны
своего
пения.
Cuando
no
estás
la
flor
no
perfuma,
Когда
ты
не
цветок
не
ароматизируется,
Si
tú
te
vas,
me
envuelve
la
bruma;
Если
ты
уйдешь,
меня
окутает
дымка.;
El
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
Дрозд,
фонтан
и
звезды
Pierden
para
mí
su
seducción.
Они
теряют
для
меня
свое
обольщение.
Cuando
no
estás
muere
mi
esperanza,
Когда
ты
не
умираешь,
моя
надежда
умирает.,
Si
tú
te
vas
se
va
mi
ilusión.
Если
ты
уйдешь,
моя
иллюзия
исчезнет.
Oye
mi
lamento,
que
confío
al
viento,
Услышь
мой
плач,
который
я
доверяю
ветру,,
Todo
es
dolor
cuando
tú
no
estás.
Это
все
боль,
когда
тебя
нет.
Nace
la
aurora
resplandeciente,
Рождается
сияющее
сияние,
Clara
mañana,
bello
rosal,
Ясное
утро,
красивый
розовый
куст,
Brilla
la
estrella,
canta
la
fuente,
Сияет
звезда,
поет
фонтан.,
Ríe
la
vida,
porque
tú
estás.
Смейтесь
над
жизнью,
потому
что
вы.
Cuando
no
estás
la
flor
no
perfuma,
Когда
ты
не
цветок
не
ароматизируется,
Si
tú
te
vas,
me
envuelve
la
bruma;
Если
ты
уйдешь,
меня
окутает
дымка.;
El
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
Дрозд,
фонтан
и
звезды
Pierden
para
mí
su
seducción.
Они
теряют
для
меня
свое
обольщение.
Cuando
no
estás
muere
mi
esperanza,
Когда
ты
не
умираешь,
моя
надежда
умирает.,
Si
tú
te
vas
se
va
mi
ilusión.
Если
ты
уйдешь,
моя
иллюзия
исчезнет.
Oye
mi
lamento,
que
confío
al
viento,
Услышь
мой
плач,
который
я
доверяю
ветру,,
Todo
es
dolor
cuando
tú
no
estás.
Это
все
боль,
когда
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.