Carlos Gardel - Culpas Ajenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Culpas Ajenas




Culpas Ajenas
Alien's Fault
Volvió de nuevo a mi barrio
He's back in my neighborhood again
Tal vez condolido
Perhaps out of pity
Y un poco más viejo
And a bit older
Aquel que entre los muchachos
The one who was the most beloved
Era el más querido era el más travieso
And the most mischievous among the boys
Pero hay congojas en su alma su acento es sombrío
But his soul is filled with sorrow, his voice is somber
Se ve que sufrió y trae para sus amigos
It's clear he has suffered and brings his friends
Consejos muy sanos que solo aprendió
Sound advice he has learned
Recuerdo que una noche mi amigo ultrajado
I remember one night my friend was insulted
Se jugó la vida con otro varón
He risked his life with another man
Porque provocado e injuriado sin razón
Because he was provoked and insulted for no reason
Lo hirió la vergüenza y a conciencia lo ultimó
Shame wounded him, and he ended his life deliberately
La cárcel maldita lo hundió en sus sombras
The cursed prison engulfed him in its shadows
Cuando en su defensa esa noche mató
When he killed that night in self-defense
Hoy se ve en su rostro que la huella del dolor
Today his face shows that the mark of pain
Marchitó la vida de aquel hombre en la prisión
Withered away the life of that man in prison
Salió, ya está entre nosotros cumplió su condena
He's out, he's among us again, he's served his time
Está en libertad y piensa formar un nido
He's free and plans to build a nest
De amor y ternura, de gloria y de paz
Of love and tenderness, of glory and peace
Y echar un manto de olvido
And cast a veil of oblivion
Al tiempo pasado, de su perdición
Over the past, of his downfall
Luchar y reivindicarse
To fight and redeem himself
Con todas las fuerzas de un bravo varón
With all the strength of a brave man
Recuerdo una noche mi amigo ultrajado
I remember one night my friend was insulted
Se jugó la vida con otro varón
He risked his life with another man
Porque provocado e injuriado sin razón
Because he was provoked and insulted for no reason
Lo hirió la vergüenza y a conciencia lo ultimó
Shame wounded him, and he ended his life deliberately





Writer(s): jorge curi, ernesto ponzio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.