Paroles et traduction Carlos Gardel - Delirio Gaucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Oh,
paisanita
divina!
О,
божественная
пастушка!
Reina
eres,
moza
de
mi
suelo
Ты
королева,
девушка
моей
земли,
Virgencita
del
consuelo
Святая
дева
утешения
De
mis
horas
de
aflicción
В
мои
часы
скорби.
Ven
aquí,
junto
a
mi
lado
Подойди
сюда,
рядом
со
мной,
Reclina
tu
cabecita
Приклони
свою
головку
Y
has
de
oír
cómo
palpita
И
услышишь,
как
бьется
Con
delirio
el
corazón
В
бреду
мое
сердце.
Y
verás,
mi
virgencita
И
ты
увидишь,
моя
святая
дева,
Que
al
escuchar
su
latido
Что,
услышав
его
биение,
Te
dirá
lo
que
ha
sufrido
Ты
узнаешь,
как
страдал
Este
paria
por
tu
amor
Этот
изгой
из-за
твоей
любви.
Y
aunque
el
destino
o
la
suerte
И
хотя
судьба
или
удача
Lo
separe
de
tu
lado
Разлучают
меня
с
тобой,
Sufre
el
gaucho
resignado
Страдает
гаучо
смиренно
En
silencio
su
dolor
В
тишине
своей
боли.
Cuando
aparece
el
lucero
Когда
появляется
утренняя
звезда,
Irradiando
luz
divina
Излучая
божественный
свет,
Creo
ver
tus
ojos,
china
Мне
кажется,
я
вижу
твои
глаза,
милая,
Con
su
tierno
parpadear
С
их
нежным
мерцанием.
Vuelvo
a
mirar
sus
fulgores
Я
снова
смотрю
на
ее
сияние,
Y
tu
imagen
entre
brisas
И
твой
образ
среди
бризов
Con
una
dulce
sonrisa
С
милой
улыбкой
Hace
a
mi
alma
delirar
Заставляет
мою
душу
бредить.
Al
reflejo
de
la
luna
В
свете
луны
De
una
noche
adormecida
Дремлющей
ночи
En
el
jardín
de
mi
vida
В
саду
моей
жизни
Veo
un
paisaje
seductor
Я
вижу
соблазнительный
пейзаж.
La
virgen
de
mi
consuelo
Дева
моего
утешения,
Sentadita
entre
las
flores
Сидящая
среди
цветов,
Oyendo
a
los
payadores
Слушая
певцов-пайадоров,
Que
cantan
trovas
de
amor
Которые
поют
песни
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.