Paroles et traduction Carlos Gardel - Dos en Uno
Yunta
brava
en
el
asfalto
donde
talla
el
bacanaje
A
tough
duo
on
the
asphalt
where
the
rabble-rousers
gather
Figurinas
pretenciosas
con
melenas
de
champán
Pompous
figures
with
champagne-colored
manes
Qué
dirían
si
las
vieran
los
del
turbio
sabalaje
What
would
they
say
if
they
saw
them
from
the
murky
underworld
Al
junarlas
dibujando
las
cadencias
de
un
gotán
When
they
get
together,
drawing
the
rhythms
of
a
tango
Siempre
amigas,
van
corriendo
las
verbenas
de
los
días
Always
friends,
they
run
the
merry-go-rounds
of
the
days
Son
dos
cuerpos
que
andan
juntos
con
un
mismo
corazón
They're
two
bodies
that
walk
together
with
one
heart
Marquesitas
suburbanas
portadoras
de
alegría
Suburban
marquises,
bearers
of
joy
Cascabeles
bullangueros
del
ruidoso
cotillón
Noisy
bells
of
the
noisy
party
Dos
en
uno
(¡Yo
las
juno!)
Two
in
one
(I
put
them
together!)
Es
el
nombre
que
la
barra
It's
the
name
that
the
bar
En
los
momentos
de
farra
In
moments
of
revelry
Así
les
sabe
llamar
Likes
to
call
them
Yunta
brava
(¡Che,
garabas!)
Tough
duo
(Hey,
garabas!)
Que
vuelven
otario
al
pillo
Who
make
even
the
cleverest
fool
También,
con
todo
ese
brillo
Well,
with
all
that
shine
Quién
no
se
va
a
encandilar
Who
wouldn't
be
dazzled
Hacen
bien
de
divertirse
y
tirar
por
la
ventana
They
do
well
to
have
fun
and
throw
out
the
window
Ese
cacho
de
la
vida
que
se
llama
juventud
That
bit
of
life
called
youth
Si
esta
vida,
al
fin
de
cuentas,
nos
resulta
una
macana
If
this
life,
after
all,
turns
out
to
be
a
drag
Porque
siempre
van
del
brazo
la
impudicia
y
la
virtud
Because
shamelessness
and
virtue
always
go
hand
in
hand
Ese
marco
tan
diquero
que
les
da
tanta
parada
That
expensive
setting
that
gives
them
so
much
status
Es
el
lustre
distinguido
necesario
pa′
triunfar
Is
the
distinguished
polish
that's
necessary
to
succeed
No
han
junao
un
par
de
tarros,
al
fajarle
una
lustrada,
They
haven't
paired
a
couple
of
jars,
by
giving
them
a
polish,
Cómo
cambian
su
pobreza
y
se
ponen
a
brillar
How
their
poverty
changes
and
they
begin
to
shine
Dos
en
uno
(¡Yo
las
juno!)
Two
in
one
(I
put
them
together!)
Es
el
nombre
que
la
barra
It's
the
name
that
the
bar
En
los
momentos
de
farra
In
moments
of
revelry
Así
les
sabe
llamar
Likes
to
call
them
Yunta
brava
(¡Che,
garabas!)
Tough
duo
(Hey,
garabas!)
Que
vuelven
otario
al
pillo
Who
make
even
the
cleverest
fool
También,
con
todo
ese
brillo
Well,
with
all
that
shine
Quién
no
se
va
a
encandilar
Who
wouldn't
be
dazzled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.