Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Anillo [Estilo]
Der Ring [Stil]
Lujo
es
mi
mejor
anillo
que
quiero
como
un
tesoro
Ein
Schatz
ist
mein
bester
Ring,
den
ich
wie
ein
Kleinod
hüte,
Sin
más
lujo
que
ser
de
oro
tal
vez
de
poco
valor
Sein
einziger
Luxus
ist,
aus
Gold
zu
sein,
vielleicht
von
geringem
Wert.
Y
lo
aprecio
francamente
como
una
sagrada
prenda
Und
ich
schätze
ihn
aufrichtig
wie
ein
heiliges
Pfand,
Porque
me
la
dio
mi
prenda
cuando
me
juró
su
amor
Denn
mein
Liebchen
gab
ihn
mir,
als
sie
mir
ihre
Liebe
schwor.
Y
tiene
las
iniciales,
mi
nombre
y
el
nombre
de
ella
Und
er
trägt
die
Initialen,
meinen
Namen
und
den
ihren,
Un
corazón
y
una
estrella
del
cielo
de
mi
pasión
Ein
Herz
und
ein
Stern
vom
Himmel
meiner
Leidenschaft.
Y
cuando
de
ella
me
alejo
veo
en
la
estrella
grabada
Und
wenn
ich
von
ihr
fern
bin,
sehe
ich
im
eingravierten
Stern
La
imagen
de
mi
adorada
abrazando
al
corazón
Das
Bild
meiner
Angebeteten,
wie
sie
das
Herz
umarmt.
Es
el
anillo
en
mi
vida
dulce
recuerdo
de
gloria
Der
Ring
ist
in
meinem
Leben
süße
Erinnerung
an
Glückseligkeit,
Y
de
mi
amorosa
historia
único
testigo
fiel
und
meiner
Liebesgeschichte
einziger
treuer
Zeuge.
Y
le
tengo
tal
cariño
por
ser
de
mi
compañera
Und
ich
hänge
so
sehr
an
ihm,
da
er
von
meiner
Gefährtin
ist,
Que
el
día
que
yo
me
muera
iré
a
la
tumba
con
él
dass
ich
am
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
mit
ihm
ins
Grab
gehen
werde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.