Paroles et traduction Carlos Gardel - El Cardo Azul
El Cardo Azul
Синий чертополох
En
mi
cuidado
jardÎn
В
моем
ухоженном
саду
Esbelto,
altivo
y
gallardo,
Стройный,
гордый
и
красивый,
FloreciÕ
un
silvestre
cardo,
Расцвел
дикий
чертополох,
Con
sus
penachos
de
tul;
С
его
перьевыми
пучками
из
тюля;
Y
el
rocÎo
con
su
manto
И
роса
своим
покрывалом
Que
de
perlas
parecÎa,
Из
кажущихся
жемчугами
капель,
Al
amanecer
cubrÎa
На
рассвете
покрывала
Las
hebras
del
cardo
azul.
Лепестки
синего
чертополоха.
Pero
el
beso
de
la
aurora
Но
поцелуй
рассвета
Que
el
sol
radiante
le
enviaba,
Что
лучезарное
солнце
посылало
ему,
Con
sus
besos
desfloraba
Своими
поцелуями
срывало
Aquel
manto
de
arrebol;
Это
покрывало
из
румянца;
En
finÎsimas
lloviznas
Тончайшими
моросящими
дождями
CaÎan
las
perlas
al
suelo,
Спадали
жемчужины
на
землю,
Y
tan
azul
como
el
cielo,
И
таким
же
синим,
как
небо,
Quedaba
otra
vez
la
flor.
Оставался
вновь
цветок.
Ya
no
muestras
a
la
aurora
Уже
не
показываешь
ты
заре
El
jopel
de
tu
hermosura,
Всю
прелесть
своей
красоты,
Ya
no
encanta
la
frescura
Уже
не
очаровывает
свежесть
De
tus
penachos
de
tul;
Твоих
перьевых
пучков
из
тюля;
Y
al
mirarte
marchitado
И
глядя
на
тебя
увядшего
Sin
candor
y
sin
esencia,
Без
благоухания
и
сущности,
Ya
no
halagas
mi
existencia
Уже
не
ласкаешь
ты
мое
существование
Pobrecito
cardo
azul.
Бедный,
маленький
синий
чертополох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, José Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.