Carlos Gardel - El Día Que Me Quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - El Día Que Me Quieras




El Día Que Me Quieras
The Day That You Love Me
Acaricia mi ensueño
Caress my dream
El suave murmullo
The gentle murmur
De tu suspirar
Of your sighing
Como ríe la vida
How life laughs
Si tus ojos negros
If your black eyes
Me quieren mirar
They want to look at me
Y si es mío el amparo
And if the protection is mine
De tu risa leve
Of your light laughter
Que es como un cantar
Which is like a singing
Ella aquieta mi herida
She quiets my wound
Todo, todo se olvida
Everything, everything is forgotten
El día que me quieras
The day that you love me
La rosa se engalana
The rose is adorned
Se vestirá de fiesta
She will dress up for a party
Con su mejor color
With his best color
Y al viento las campanas
And to the wind the bells
Dirán que ya eres mía
They'll say that you're already mine
Y locas las fontanas
And crazy the fountains
Se contarán su amor
They will tell each other their love
La noche que me quieras
The night that you want me
Desde el azul del cielo
From the blue of the sky
Las estrellas celosas
The jealous stars
Nos mirarán pasar
They'll watch us go by
Y un rayo misterioso
And a mysterious lightning
Hará nido en tu pelo
It will make a nest in your hair
Luciernagas curiosas que verán
Curious fireflies that you will see
Que eres mi consuelo
That you are my comfort
El día que me quieras
The day that you love me
No habrá más que armonía
There will be nothing but harmony
Será clara la aurora
The dawn will be clear
Y alegre el manantial
And glad the spring
Traerá quieta la brisa
Will bring still the breeze
Rumor de melodía
Melody rumor
Y nos darán las fuentes
And they will give us the sources
Su canto de cristal
Her crystal song
El día que me quieras
The day that you love me
Endulzará sus cuerdas
It will sweeten your strings
El pájaro cantor
The singing bird
Florecerá la vida
Life will flourish
No existirá el dolor
There will be no pain
La noche que me quieras
The night that you want me
Desde el azul del cielo
From the blue of the sky
Las estrellas celosas
The jealous stars
Nos mirarán pasar
They'll watch us go by
Y un rayo misterioso
And a mysterious lightning
Hará nido en tu pelo
It will make a nest in your hair
Luciernagas curiosas que verán
Curious fireflies that you will see
Que eres mi consuelo
That you are my comfort





Writer(s): Carlos Gardelalfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.