Paroles et traduction Carlos Gardel - El Pauelito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
pañuelito
blanco
Белый
платочек,
Que
te
ofrecí,
Что
я
тебе
подарил,
Bordado
con
mi
pelo,
Вышитый
моими
волосами,
Fue
para
ti.
Был
для
тебя.
Lo
has
despreciado
Ты
им
пренебрегла,
Y
en
llanto
empapado
И
в
слезах
пропитанный
Lo
tengo
ante
mí.
Он
передо
мной.
La
tarde
estaba
triste
Грустным
был
вечер,
Cuando
te
vi
Когда
я
тебя
увидел,
Y
cuando
de
tus
labios
И
когда
из
твоих
уст
Temblando
oí
Дрожащих
услышал,
Que
no
me
amabas
Что
ты
меня
не
любишь
Y
que
te
alejabas
И
что
ты
уходишь
Por
siempre
de
mí.
Навсегда
от
меня.
Con
este
pañuelo
sufrió
el
corazón,
С
этим
платочком
страдало
сердце,
Con
este
pañuelo
perdí
una
ilusión,
С
этим
платочком
потерял
я
надежду,
Con
este
pañuelo
llegó
el
día
cruel
С
этим
платочком
настал
день
жестокий,
Que
tú
me
dejaste
gimiendo
con
él.
Когда
ты
меня
оставила
рыдать
с
ним.
El
fiel
pañuelito
conmigo
quedó,
Верный
платочек
со
мной
остался,
El
fiel
pañuelito
conmigo
sintió,
Верный
платочек
со
мной
чувствовал,
El
fiel
pañuelito
conmigo
ha
de
ir
Верный
платочек
со
мной
будет
El
día
que
acabe
mi
lento
sufrir.
В
тот
день,
когда
закончится
моё
медленное
страдание.
Este
pañuelito
fue
Этот
платочек
был
Compañero
de
dolor...
Спутником
в
горе...
Cuantas
veces
lo
besé
Сколько
раз
я
целовал
его
Por
aquel
perdido
amor.
По
той
потерянной
любви.
Bordado
en
él
tu
nombre
está
Вышито
на
нём
твоё
имя
Y
lo
llevo
siempre
aquí...
И
я
ношу
его
всегда
с
собой...
¡Cuánta
pena
que
me
da
Как
же
больно
мне,
Recordándome
de
ti!
Вспоминая
о
тебе!
Triste
cantaba
un
ave,
Печально
пела
птица,
Mi
dulce
bien,
Моя
милая,
Cuando
me
abandonaste
Когда
ты
меня
бросила,
No
sé
por
quién,
Не
знаю
ради
кого,
Y
hasta
el
pañuelo
И
даже
платочек
Rodó
por
el
suelo
Упал
на
землю,
De
oír
tu
desdén.
Услышав
твоё
презрение.
El
noble
pañuelito
Благородный
платочек
En
mi
penar
В
моих
мучениях
Ha
sido
confidente
Был
доверенным
лицом
Y
acaso
impida
И
возможно,
помешает
Que
nunca
en
la
vida
Мне
когда-либо
в
жизни
Te
pueda
olvidar.
Тебя
забыть.
Con
este
pañuelo
sufrió
el
corazón,
С
этим
платочком
страдало
сердце,
Con
este
pañuelo
perdí
una
ilusión,
С
этим
платочком
потерял
я
надежду,
Con
este
pañuelo
llegó
el
día
cruel
С
этим
платочком
настал
день
жестокий,
Que
tú
me
dejaste
gimiendo
con
él.
Когда
ты
меня
оставила
рыдать
с
ним.
El
fiel
pañuelito
conmigo
quedó,
Верный
платочек
со
мной
остался,
El
fiel
pañuelito
conmigo
sintió,
Верный
платочек
со
мной
чувствовал,
El
fiel
pañuelito
conmigo
ha
de
ir
Верный
платочек
со
мной
будет
El
día
que
acabe
mi
lento
sufrir.
В
тот
день,
когда
закончится
моё
медленное
страдание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.