Paroles et traduction Carlos Gardel - El quinielero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El quinielero
The lottery runner
Ya
no
es
solo
el
verdulero
It's
just
not
the
greengrocer
Con
su
canto
matinal
With
their
morning
song
Que
nos
despierta
ofreciendo
Who
wakes
us
up
shouting
"Papa
nueva
y
especial"
"Fresh
potatoes
and
a
special"
Hoy
lo
imita
el
quinielero
Today
the
lottery
runner
imitates
them
Y
en
su
promesa
temprana
And
in
their
early
promise
Nos
dice
que
hay
vento
fresco
tres
veces
a
la
semana
They
tell
us
that
there
is
a
cool
breeze
three
times
a
week
Y
en
su
pregón,
el
vocero
dice
en
tono
original:
And
in
their
spiel,
the
spokesman
says
in
an
original
tone:
"Quinielero,
patrona
quiere
jugar"
"Lottery
runner,
sweetheart
wants
to
play"
Hoy
en
Córdoba
tenemos,
y
mañana
Tucumán
Today
in
Cordoba
we
have,
and
tomorrow
Tucuman
Y
para
desquite,
el
viernes
And
for
a
change,
on
Friday
Se
juega
la
nacional
The
national
is
played
Yo
tanto
le
llevo
al
cráneo
I've
been
racking
my
brains
so
much
Redoblonas
o
escaleras
Straight
bets
or
parlays
Apúntese
un
numerito
Give
me
a
little
number
Y
verá
cómo
es
primera
And
you'll
see
how
it's
a
first
Si
usted
me
acierta,
le
juro
If
you
hit
it
right,
I
swear
Patrona,
que
va
a
cobrar
Sweetheart,
you'll
cash
in
Porque
mi
capitalista
Because
my
boss
Es
ventudo
y
gran
bacán
Is
lucky
and
a
big
shot
Un
forastero
del
norte
se
nos
llevó
un
capital
A
foreigner
from
the
north
took
a
lot
of
money
from
us
Cuando
salió
el
07,
pucha,
que
nos
tuvo
mal
When
the
07
came
out,
boy,
that
really
hurt
us
Y
todavía
hay
gilastros
que
nos
tiran
a
embocar
And
there
are
still
some
suckers
who
try
to
trick
us
Sabiendo
que
es
juego
noble,
que
es
industria
nacional
Knowing
that
it's
a
noble
game,
that
it's
a
national
industry
Y
si
no
embocan,
¿qué
importa?
And
if
you
don't
hit
it,
what
does
it
matter?
Yo
les
traigo
de
verdad
I'm
bringing
you
the
truth
Y
alguna
vez
realidad
And
sometimes
reality
Y
por
último
el
consuelo
de
aquel
refrán
decidor
And
finally
the
consolation
of
that
old
saying
"El
que
anda
mal
en
el
juego
"He
who
does
poorly
at
gambling
No
erra
una
en
el
amor"
Never
misses
in
love"
Yo
tanto
le
llevo
al
cráneo
I've
been
racking
my
brains
so
much
Redoblonas
o
escaleras
Straight
bets
or
parlays
Apúntese
un
numerito
Give
me
a
little
number
Y
verá
cómo
es
primera
And
you'll
see
how
it's
a
first
Si
usted
acierta,
le
juro
If
you
hit
it
right,
I
swear
Patrona,
que
va
a
cobrar
Sweetheart,
you'll
cash
in
Porque
mi
capitalista
Because
my
boss
Es
ventudo
y
gran
bacán
Is
lucky
and
a
big
shot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis clouzeau mortet, luis cluzeau, roberto aubriet barboza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.